Instance Results

‹ Return to hymnal
Hymnal, Number:k1893
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 11 - 20 of 634Results Per Page: 102050
TextPage scan

Al Lov og Pris og Ære bør

Hymnal: K1893 #546 (1893) Lyrics: 1 Al Lov og Pris og Ære bør Al Godheds Gud og Fader, Den Gud, som alle Under gjør, Den Herre Gud, som lader Os finde Trøst i største Nød, Og gjør den surest Jammer sød, O, giver Herren Ære! 2 Ham priser alle Engelkor Og alle Himles Himle, Ja alle, som paa denne Jord, I Luft og Havet vrimle; Thi han har al Ting, Lidt og Stort, Saa vel betænkt og herlig gjort. O, giver Herren Ære! 3 Hvad han har gjort og sat i Stand, Det holder han vedlige, Her fattes ei det mindste Grand I al hans Skabnings Rige, Men Stort og Lidet, Tungt og Let Er i sin Sammenhæng saa net. O, giver Herren Ære! 4 I Nøden raabte jeg til Gud: Ak Herre, hor min Klage! Da drog du mig af Nøden ud Og endte al min Plage, Og derfor dig jeg takke vil; Men hjælper alle, hjælper til At give Herren Ære! 5 Han aldrig har sit Folk forladt I nogen Nød og Fare, Han vaager trolig Dag og Nat Sin arme Hjord at vare. Han har dem som ved Moders Haand I Kjærlighedens Ledebaand. O, give Herren Ære! 6 Naar der i Verdens største Høst Er ei et Straa at vinde Af nogen Redning eller Trøst, Saa lader han sig finde, Saa er det paa hans rette Tid, Saa kommer han saa mild og blid. O, giver Herren Ære! 7 Jeg vil hver Stund paa Livets Gang Din Miskundhed kundgjøre, Saa man din Lov med Frydesang Skal allevegne høre; Min Aand og Sjæl opmuntre dig, Og alle Kræfter fryde sig, At give Herren Ære! 8 I som bekjende Kristi Navn, O, giver Herre Ære! I som har Hvile i Guds Favn, O giver Herren Ære! Bort alt det, Verden drister paa! Her hos vor Gud er alt at faa, O, giver Herren Ære! 9 Saa kommer for hans Aasyn ind Med lifligt Kvad paa Tunge, Med Sang og Klang i Sjæl og Sind Af Hjertens Grund at sjunge: Vor Gud, han al Ting, Lidt og Stort, Har vel betænkt og herlig gjort! Vi give Herren Ære! Topics: 20 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Twentieth Sunday after Trinity Sunday For Evening; Skabelsen; Creation Languages: Norwegian
TextPage scan

Al Ting tjener dem til Gode

Hymnal: K1893 #550 (1893) Lyrics: 1 Al Ting tjener dem til Gode, Som i Sandhed elske Gud, O, det gjør meg vel til Mode, Alt han fører herligt ud! Er hans Raad end underligt, Fatter Kjød og Blod ei sligt, Gavn han dog af alt udleder, Og til Himlen mig bereder. 2 Skinner Velstand i min Bolig, Eller Sorgens forte Nat Gjør i Sjælen mig urolig, Var jeg for Guds Pil udsat Som et dagligt Maal og Meed, Kasted Gud i Støvet ned, Eller hjalp han mig paa Fode, Al Ting tjene skal til Gode. 3 Tog du af Hans Haand de Gaver, Hvortil mangen Mammons Træl Liv og Hjerte ofret haver, Derved søgte Gud din Sjæl, Drog med Kjærlighedens Snor, Bad dig, at se op fra Jord, Se, at han Algodheds Fader, Ei forandres, ei aflader. 4 Ære, Sundhed, Fred og Leide, Sygdom, Fare, Armod, Spot, Al Ting skal paa mig arbeide, Til Gud har gjort al Ting godt, Og sin bygning snart fuldbragt, Jesus er som Grundsteen lagt. Han, paa hvem min Tro sig hviler, Ham mit Haab og efteriler. 5 Skal jeg end i Kjødet lide, Det til Gode tjener mig, Driver mig fra Synd i Tide, Skynder mig, o Gud! til dig. O, saa vorder jeg beredt, Modnes til en Evighed, Ei ved Regn og Solskin ene, Tørke med og Storm kan tjene. 6 Ja, naar end min sidste Fiende Kræver, jeg skal give tabt, Skal jeg ham dog overvinde Ved min Frelsers Jesu Kraft, Han er Dør skal aabne mig Ind til Gud i Himmerig; Døden tjene skal til Gode, Derfor er jeg vel til Mode. Topics: 21 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Høimesse; Twenty-first Sunday after Trinity Sunday High Mass; Styrelsen; Kjærlighed til og Længsel efter Gud; Love to and Longing for God Languages: Norwegian
TextPage scan

Aldrig er jeg uden Vaade

Hymnal: K1893 #272 (1893) Lyrics: 1 Aldrig er jeg uden Vaade, Aldrig dog foruden Naade. Altid har jeg Suk og Ve, Altid kan jeg Jesum se. 2 Altid trykker mine Synder, Altid Jesus Hjælp tilskynder, Altid er jeg udi Tvang, Altid er jeg fuld af Sang. 3 Nu i Sorg og nu i Glæde, Nu i Fald og nu i Sæde, Ofte fuld af stor Uro, Altid fuld af Jesu Tro. 4 Saa er Sorg og Glæde lænket, Sødt og Surt for mig iskjænket I mit Levnets Skjæbne-Skaal, Saadan er it Levnets Maal. 5 Men, O Jesu, jeg vil græde, Hjælp du til, at Troens Glæde Fremfor Synd og Sorger maa Altid Overvægten faa! Topics: Første Søndag i Faste Til Aftensang; First Sunday in Lent For Evening; Retfærdiggjørelse og Syndsforladelse; Righteousness and Sincerity; 9 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Ninth Sunday after Trinity Sunday For Evening; 11 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Eleventh Sunday after Trinity Sunday For Evening Languages: Norwegian
TextPage scan

Alenest' Gud i Himmerig

Hymnal: K1893 #11 (1893) Lyrics: 1 Alenest' Gud i Himmerig Vær' Lov for al sin Naade, Som han har gjort i Jorderig I disse signede Dage! Paa Jord er kommen Glæde, Fred, Vel Mennesken maa glædes ved Guds Yndest og god' Vilje. 2 Vi love, prise, takke dig, Al Æren din skal vorde! O Herre Gud i Himmerig, Stor Kjærlighed du gjorde! Du al Ting har i Vold og Magt, Det alt maa frem, som er din Agt; Vel den, dig kunde frygte! 3 O Jesu Krist, Guds enest' Søn, Som hos Gud Fader sidder, Du, som har frelst al Menn'skens Kjøn, Og os med Gud forliger, Alt med dit Blod og haarde Død Har du os løst af Synd og Nød, Giv i din Tro vi blive! 4 Du ene er vor Frelsermand, Os Himmerig vil give, Du er det Guds uskyldig Lam, Der for os vilde libe, Du ene er vor Salighed, For din Skyld har vi fanget Fred, Almægtigst Jesu Kriste! 5 O Heligaand, vor Trøstermand, Al Sandhed os kan lære, Hjælp, vi ved Guds Ord blive kan, Og leve Gud ti Ære! Vogt os fra Djævlens falske List, Hjælp os at tro paa Jesum Krist, Og blive salig! Amen. Topics: Sædvanlige Salmer til Høimesse; Common Hymns for High Mass; Troens Bekjendelse; Confession of Faith Languages: Norwegian
TextPage scan

Alle I, som eder vende

Hymnal: K1893 #329 (1893) Lyrics: 1 Alle I, som eder vende Paa den runde Jordens Bold, Lærer eders Skyld at kjende, Thi Guds Søn han lider Vold! Gud og Mand for vores Sag Bærer Dødsens Dom idag, Gud i Kjødet nu maa lide, Og sig gjennem Døden stride. 2 Nys er han fordømt til Døde,– Tænk, min Sjæl, han kommer der! Se, hvordan hans Saar de bløde! Se, hvordan han Korset bær! Se, hvor stribet er hans Hud! Se, hvor ussel ser han ud! Se, hvor Tornekronen stikker! Se, den Dødsens Kalk, han drikker! 3 Spørg dog ei, hvorfor hans Klæder De saa blode-føled' er, Han Guds Vredes Perse træder, Og al Verdens Blodskyld bær. Ormen ham i Hælen beed, Giften ham hans Hjerte sved Og hans Aarer gjennemfruste Og ham for vor Ondskab knuste. 4 Tænk, hvordan de Korset reise, O min Sjæl forglem dog ei, Hvor de haarde Halse kneise, Og ham bane Dødsens Vei! Ædike og Galde maa De velsigned' Læber faa Paa sit Pinested at smage, O, in uhørt Synd og Plage! 5 Op ad Korset de ham trekke, Og med Grusomhed gjør Meen, Ud hans kjærlig' Arme rekke Og hans saare, møde Been, Nagle ham til Korset fast, Saa hans Sener sønder brast, Dermed lade de ham henge, Til hans Pine at forlænge. 6 Staar dog stille, agter nøie Alle I, som gaa omkring, Merker dog, om noget Øie I den hele Verdens ring Haver skuet slig en Mand, Fuld af Herrens Vredes Brand, Der han hang og bar vor Pine, Saaregjort for Synder mine! 7 O, mit Legems Sol, mi Øie, Blues ved min Synde-Daad! Se paa Jesu megen Møie, Til du dimmes udaf Graad! Dog – min Jesus er forladt, At jeg ei i Dødens Nat Skal for mine synders Styrke Føie evig Helved-Mørke. Topics: Jesu Pine Jesus korsfestes; Jesus' Torment Jesus is Crucified Languages: Norwegian
TextPage scan

Alle Ting er underlige

Hymnal: K1893 #152 (1893) Lyrics: 1 Alle Ting er underlige, Ingen kan det granske ud, At Gud vil til Jorden stige For at fæste sig en Brud. Han har brudt sin Himmelsal, Ligger ned i Jordens Dal, Til sit eget Folk han tragter, Dog de ham kun lidet agter. 2 Himlens Ære, Liv og Naade Fører dette Barn til Jord, Salighed og evig Baade I hans Barm og Hjerte bor. O, lyksaligt er det Sted, Hvor han sætter sine Fjed! O, det Hjerte saligt bliver, Som sig til hans Bolig giver! 3 Fædrene var snart forgræmmed', Førend du, min Jesu, kom; Der du kom, da blev du fremmed, Saadan vendtes Bladet om, Dig dit eget Folk forskjød, Og slet ingen Ære bød, Neppe fik du Lov at ligge Som et Barn, der gaar at tigge. 4 Naadesolen af dit Øie Snarer' ei paa Jorden stak, Førend Misgunst, Had og Møie Blev din allerførste Tak. Satan, som om Lande løb, Vilde i dit Barnesvøb Dræbe dig, alt om han kunde, Før der kom dig Ord af Munde. 5 Blandt din' Egne var der ikke En af Ti, som kjendte dig, Men de fleste vilde stikke Efter dig forræderlig. Dine Tjenere de slog, Myrded, hudstrøg og forjog, Stødte, stened og bespotted, Og mod dig sig sammenrotted. 6 Du til deres Barm dig lagde, Fattig af en Jomfru fød; Dermed du dog dem mishag'de, Haan og Spot til Tak de bød. Satan, Sygdom, Sorg og Synd Drev og lægte du med Fynd, Men din Løn blev Had og Avind, Tornekrone, Kors og Glavind. 7 Ræven i sin Lure-Hule Haver mere Sikkerhed, Ja paa Kvisten vilde Fugle, End som du paa Jorden veed. Blandt din egen Folkefærd Er saa Faa, der har dig kjær; Hedninger de dig annamme, Og gjør Jøderne tilskamme. 8 Hjerte Jesu, er din Lykke Blandt dit eget Folk saa slet, Kom du da, min Sjæles Smykke, Jeg vil afstaa al min Ret Til mig selv, og give mig, Kjære, søde Jesu, dig! Mig vil jeg dig ganske give, At du min igjen vil blive! 9 Sjælen den er dog din egen, Kroppen dannede din Haand; Derfor er din Ret saa megen Baade til min Krop og Aand. Tag mig da, besid mig heel, Du min Sjæles ganske Deel, I dit Kors og i din Ære Lad mig din Livegen være! Topics: Anden Juledag Til Høimesse; Second Christmas Day High Mass; Særlige Salmer Mission for Jøderne; Special Hymns Mission for the Jews Languages: Norwegian
TextPage scan

Allevegne hvor jeg vanker

Hymnal: K1893 #400 (1893) Lyrics: 1 Allevegne hvor jeg vanker, Jeg min Jesum har i Tanker, Hvor jeg ligger, sidder, gaar, Efter ham min Længsel staar. 2 Bort fra Verdens Land at ile, Mæt af Møie, hjem til Hvile, Er jeg reisefærdig til, Naar min søde Jesus vil. 3 Naar jeg med ham skal regjere, Livsens Krans og Krone bære, O, hvor vil jeg være glad I den gyldne Englestad! 4 O, hvor vil jeg da mig glæde, Naar min Jesus mig vil klæde, Føre ind paa Himlens Slot, O, hvad vil det være godt! 5 Da skal Mund og Hjerte klinge Med min Frelser Lov at bringe Blandt Udvaltes Sang og Lyd I Guds Englers Samfunds Fryd. 6 Fri fra Sorgen, fri fra Nøden, Fri fra Synden, fri fra Døden, O, hvor vil jeg være fro I Guds Englers Samkvems Ro! Topics: Fjerde Søndag efter Paaske Til Høimesse; Fourth Sunday after Easter High Mass; God's Call; Guds Kald; Jesus-Salmer; Jesus Hymns Languages: Norwegian
TextPage scan

Apostlerne sad i Jerusalem

Hymnal: K1893 #435 (1893) Lyrics: 1 Apostlerne sad i Jerusalem Og bied paa Herrens Time, For Øre da bradt det ringed dem, Som tusinde Klokker kime. 2 Det rørte dem alle saa underlig, Det var ikke før oplevet, Der taltes om dem i Himmerig, Der blev deres Navne skrevet. 3 Der taltes om dem, som Livets Ord Nu skulde med Kraft forkynde, Om Himmel-Glæden ved Herrens Bord, Som skulde paa Jord begynde. 4 Da hørtes paa Zion der Sus og Brus, Det bølgede som et Lagen, Med Kraft fra det Høie det lave Hus Opfyldtes paa Pintsedagen. 5 Da saaes der Tunger som Ild og Glød, Guds Venner de fløi i Munden, Paa alle Folks Tunger Guds Ord gjenlød, Mangfoldig, dog eens i Grunden. 6 Saa tendtes paa Jorden det Lys fra Gud, Der haver som Solen straalet, Hvor levende Røster Guds Naade-Bud Forkyndte paa Modersmaalet. 7 Og har vi til nu paa det store Ord, Som Børnene smaa, kun stammet, Af Himmelens Ild, som kom til Jord, Vi har dog en Gnist annammet. 8 Den Gnist, den lever hos os endnu, Opblusser og i Guds Time, Saa gladelig rinder det os i Hu, At Himmerigs Klokker kime. Topics: Første Pintsedag Til Aftensang; First Pentecost For Evening Tune Title: [Apostlerne sad i Jerusalem]
TextPage scan

At sige Verden ret Farvel

Hymnal: K1893 #547 (1893) Lyrics: 1 At sige Verden ret Farvel I Livets Gry og Livets Kvæld Er lige tungt at nemme; Det lærtes aldrig her paa Jord, Var, Jesus, ei du i dit Ord Hos os, som du er hjemme. 2 Hvor tidt hos dig end Trøst jeg fandt, Naar Hjertet skalv og Graaden randt, Og Verdens Bølger bruste, Ved Støvet hænger dog min Sjæl, Og Ormen bider i min Hæl, Skjønt du dens Hoved knuste. 3 O Jesu, Herre, Broder sød, Du kjender bedst den bitre Død, Du har den overvundet; Vor Skabning grandt og kjender du, Og veed, vi alle se med Gru Vort Timeglas udrundet. 4 O kom du, som engang jeg veed, Du i din Faders Herlighed Skal klart dig aabenbare, Var det i Gry, var det i Kvæld, Jeg skyndte mig med kort Farvel I Sky til dig at fare. 5 Men kommer Døden førend du, Kom da i Løn, og kom ihu, Hvor mørkt der er i Graven; Omstraal mig, saa jeg glemmer den, Salv Øiet paa din syge Ven, Saa jeg kan se Gudshaven! 6 Kom i den sidste Nattevagt I en af mine Kjæres Dragt, Og set dig ved min Side; Og tal med mig som Ven med Ven, Om hvor vi snart skal sees igjen Og glemme al vor Kvide! 7 Kom som du vil! jeg veed det vist, Du selv har sagt, at her og hist Du kjendes vil paa Røsten, Den Røst, hvorved, traads Verdens Larm, Os Hjertet brænde kan i Barm Og smelte hen i Trøsten. 8 O, lad mig i min sidste Stund Det høre af din egen Mund, Som Aand og Liv kan tale, Hvor godt der er i Himmerig, Og at du Rum har redt til mig I dine lyse Sale! 9 Før Døden med en iskold Haand Gjør Skjel imellem Støv og Aand, Bortvifter Hjertets Varme, Indslumre skal jeg da med Lyst, Som Barnet ved sin Moders Bryst, I dine Frelserarme. Topics: 21 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Høimesse; Twenty-first Sunday after Trinity Sunday High Mass; Haab og Længsel efter det Himmelske; Hope and Longing for the Heavenly; 16 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Sixteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass; Særlige Salmer Graven; Special Hymns The Grave Languages: Norwegian
TextPage scan

Bedre kan jeg ikke fare

Hymnal: K1893 #629 (1893) Lyrics: 1 Bedre kan jeg ikke fare, End at fare til min Gud; Bedre kan jeg ikke svare, Naar jeg faar om Døden Bud, End at jeg er vel bered Og vil gjerne følge med; Bedre kan jeg ei opstige, End at flytte til Guds Rige. 2 Bedre kan jeg ikke fremmes, End at faa en salig Død; Bedre kan jeg ikke gjemmes, End i Herrens Haand og Skjød! Bedre det ei blive kan Med min jammerfulde Stand, End naar Himlens Gud vil sende Mig en god og salig Ende. 3 Hvad er Verden, at man skulde Have Lyst deri at bo? Tiderne de ere fulde Af al Ondskab og Uro; Himlens Hus har hellig Fred, Der er mig er Sted beredt, Liv og Lyst og Fred og Glæde, Alt er der i Gud tilstede. 4 Derfor takker jeg saa saare Gud, som taget har min Aand, Der jeg ligger paa men Baare, Lukket Øie, foldet Haand. Krist, som mine synder bar, Han, paa hvem jeg troet har, Ja endog i Døden haaber, Snart af Graven ud mig raaber. Topics: Særlige Salmer Graven; Special Hymns The Grave; Herliggjørelsen; Glorification Languages: Norwegian

Pages


Export as CSV