E. A. Washburn

Short Name: E. A. Washburn
Full Name: Washburn, E. A. (Edward Abiel) 1819-1881
Birth Year: 1819
Death Year: 1881

Washburn, Edward Abiel, D.D., was born April 16, 1819; graduated at Harvard, 1838; studied theology at Andover and New Haven, and entered the Congregational ministry. In 1844, having been ordained in the Protestant Episcopal Church, he became Rector of St. Paul's, Newburyport, Mass., where he remained till 1851. Spending 1851-52 in Europe, on his return he became Rector of St. John's, Hartford, 1853-62, and Professor of Church Polity in Berkeley Divinity School, Middletown, Connecticut; also Rector of St. Mark's, Philadelphia, 1862-65; and Calvary, New York, 1865-81. He died Feb. 2, 1881. His works include Social Law of God, 1874, and translations of Latin hymns. A selection from his poems was published in New York in 1881. Some of his translations are given in Schaff's Christ in Song, 1869, and other collections. [Rev. F. M. Bird, M.A.]

-- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)


Texts by E. A. Washburn (13)sort descendingAsAuthority LanguagesInstances
Be up and doing, for the work, Around thee thickly standsEdward A. Washburne (Author)English4
Christ hath arisen! Death is no more!Edward A. Washburn (Author)English30
Heart of Christ my king, I greet theeEdward A. Washburne (Author)English4
How great, how beautiful that Sabbath restEdward A. Washburn (Translator)1
No more, ah, no more sad complainingEdward A. Washburne (Author)1
On earth a while mid sufferingE. A. Washburn (Translator)2
On the birthday of the Lord Edward A. Washburn, 1819-1881 (Translator (from Latin))English1
Ponder thou the cross all holyEdward A. Washburne (Author)3
Ring out the bells for ChristmasEdward A. Washburne (Author)English8
Softly the night is sleeping on Bethlehem's peaceful hillEdward A. Washburne (Author)English12
Still thy sorrow, MagdalenaEdward A. Washburne (Author)English7
Thou, who One in essence livestE. A. Washburne (Translator)English3
When within his mother's armsEdward A. Washburne (Author)2
Suggestions or corrections? Contact us