Short Name: | N. F. S. Grundtvig |
Full Name: | Grundtvig, N. F. S. (Nicolai Frederik Severin), 1783-1872 |
Birth Year: | 1783 |
Death Year: | 1872 |
Nicolai Frederik Severin Grundtvig was the son of a pastor, and was born at Udby, in Seeland, in 1783. He studied in the University of Copenhagen from 1800-1805; and, like some other eminent men, did not greatly distinguish himself; his mind was too active and his imagination too versatile to bear the restraint of the academic course. After leaving the university he took to teaching; first in Langeland, then (1808) in Copenhagen. Here he devoted his attention to poetry, literature, and Northern antiquities. In 1810 he became assistant to his father in a parish in Jutland. The sermon he preached at his ordination, on the subject "Why has the Lord's word disappeared from His house," attracted much attention, which is rarely the case with "probationers'" sermons. On his father's death, in 1813, he returned to Copenhagen, and for eight years devoted himself mainly to literature. The poetry, both secular and religious, that he produced, drew from a friend the remark that "Kingo's harp had been strung afresh." In 1821 King Frederik vi. appointed him pastor of Prasloe, a parish in Seeland, from which he was the next year removed to Copenhagen, and made chaplain of St. Saviour's church in Christianshavn. From the time of his ordination he had been deeply impressed with Evangelical church sentiments, in opposition to the fashionable Rationalism and Erastianism of the day; and adhered to the anti-rationalist teaching of Hauge, whose death at this time (1824) seemed to be a call to Grundtvig to lift up his voice. An opportunity soon presented itself; Professor Clausen brought out a book entitled Katholicismens og Protestantismens Forfatning, Ldre, og Ritus ("The condition, teaching, and ritual of Catholicism and Protestantism"). This book was replete with the Erastian Rationalism which was so especially distasteful to Grundtvig, who forthwith, in his Kirkens Gjenmsele ("The Church's Reply," 1825), strongly opposed its teaching, and laid down truer principles of Christian belief, and sounder views of the nature of the Church. This caused a sensation: Grandtvig (who had not spared his opponent) was fined 100 rixdollars, and the songs and hymns which he had written for the coming celebration of the tenth centenary of Northern Christianity were forbidden to be used. On this he resigned his post at St. Saviour's, or rather was forced to quit it by a sentence of suspension which was pronounced in 1826, and under which he was kept for 13 years. He took the opportunity of visiting England in 1829, 30, and 31, and consulting its libraries, mainly with a view to a further insight into Northern antiquities, and to help his studies in the early English tongue. His edition of Cynewulfs beautiful poem of the Phenix from the Codex Exoniensis, the Anglo-Saxon (so-called) text, with a preface in Danish, and a fri Fordanskning (free rendering in Danish), published in 1840*, is a result of this journey and enforced leisure. Tired of his long silence, his numerous friends and admirers proposed to erect a church for him, and form themselves into an independent congregation, but this was not permitted. He was allowed, however, to hold an afternoon service in the German church at Christianshavn. There ho preached for eight years, and compiled and wrote his hymn-book, Sang-Vdrk til den Danske Kirkce ("Song-work for the Danish Church"). He still worked on towards his object of raising the Christian body to which ho belonged from the condition of a mere slate establishment to the dignity of a gospel-teaching national church. In 1839 (the year of the death of King Frederik vr., and the accession of his cousin Chrisliem vni.) the suspension was removed, and he was appointed chaplain of the hospital Vartou, a position which he held till his death. In 1863 the king (Frederik vn.) conferred on him the honorary title of bishop. The good old man died suddenly, in his 89th year, on Sept. 2, 1872, having officiated the day before. As Kingo is the poet of Easter, and Brorson of Christmas, so Grundtvig is spoken of as the poet of Whitsuntide.
--John Julian, Dictionary of Hymnology,, p. 1001 (1907)
Texts by N. F. S. Grundtvig (150) | As | Authority Languages | Instances |
---|---|---|---|
An ancient dwelling is the church | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | 2 | |
As the rose shall blossom here | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | 2 | |
At sige verden ret farvel | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | 5 | |
Childhood days of joy and gladness | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | 2 | |
Chime on, ye church bells | Nikolai F. S. Gruntvig (Author) | 3 | |
Christmas with gladness sounds | Nikolai F. S. Gruntvig (Author) | 3 | |
Come, Zion, and sing to the Father above | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | 3 | |
Easter morrow stills our sorrow | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | 4 | |
Founded our Lord has upon earth a realm of the Spirit | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | 2 | |
From death, Christ, on the Sabbath morn | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | 2 | |
Gladly we lift our sight | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | 2 | |
Golden light, serene and bright | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | 6 | |
Han, som har hjulpet hidindtil | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | 1 | |
I know a flower so fair and fine | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | 3 | |
Like dew upon the meadow | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | 3 | |
Love is life's true crown and glory | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | 2 | |
Most wonderful of all things is | Nikolai Frederick Severin Grundtvig, 1783-1872 (Author) | 2 | |
Most wondrous is of all on earth (Fraser) | N. F. S. Grundtvig, 1783-1872 (Author) | 2 | |
My Lord, I hear thee pleading | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | 2 | |
O wondrous Kingdom here on earth | N. F. S. Grundtvig (Author) | 2 | |
Praise we offer, Lord of glory | N. F. S. Grundtvig (1783-1872) (Author) | 1 | |
Ring, O ye bells, O ring out | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | 3 | |
Savior, whither should we go | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | 3 | |
Som toerstige Hjort monne skrige | Grundtvig (Author) | 5 | |
Suffer and languish, Tremble in anguish | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | 3 | |
Suffer the children to come to me | Nikolaj F. S. Grundtvig (Author) | 2 | |
Take away the signs of mourning | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | 2 | |
The leaves are falling everywhere | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | 2 | |
The Word of God, our heritage | N. F. S. Grundtvig (Author) | 2 | |
There is a way, By worldly man forsaken | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | 2 | |
Vidunderligst af alt paa Jord | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | 4 | |
With gladness we hail the blessed day | Grundtvig (Alterer) | 2 | |
With gladness we hail this blessed day | N. F. S. Grundtvig (Author) | 2 | |
With her cruse of alabaster | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | 3 | |
A babe is born in Bethlehem, Bethlehem (Aaberg) | N. F. S. Grundtvig (Translator (from Latin)) | English | 9 |
A Babe is born in Bethlehem, In Bethlehem (Krauth) | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | English | 2 |
A life together in love and troth | N. F. S. Grundtvig (Author) | English | 4 |
A little child so fair and bright | Nicolai F. S. Grundtvig, 1783-1872 (Author) | English | 4 |
Abide among us, we implore Thee | N. F. S. Grudtvig (Author) | English | 4 |
All that which soars in upward flight | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | English | 2 |
All ye who like the birds can soar | N. F. S. Grundtvig (Author) | English | 4 |
Arisen is my Savior blest | N. F. S. Grundtvig (Author) | English | 2 |
As after the water brooks panteth | N. F. S. Grundtvig (Author) | English | 10 |
Be welcome again, God's angels bright | Nikolai Frederik Severin Grundtvig, 1783-1872 (Author) | English | 4 |
Blessed were the eyes that truly | N. F. S. Grundtvig (Author) | English | 4 |
Blossom as a rose shall here | N. F. S. Grundtvig (Author) | English | 3 |
Bright and glorious is the sky | N. F. S. Grundtvig, 1783-1872 (Author) | English | 12 |
Built on a rock the church of God | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | English | 3 |
Built on the Rock, the Church shall stand | Nikolai F. S. Grundtvig, 1783-1872 (Author) | English | 73 |
Come unto me, saith God's own Son | Georg Grüenwald (Author) | English | 1 |
Cradling children in his arm | Nikolai F. S. Grundtvig, 1783-1872 (Author) | English | 4 |
Fair beyond telling | N. F. S. Grundtvig (Author) | English | 5 |
From the graves remove dark crosses | N. F. S. Grundtvig (Author) | English | 4 |
God's little child, what troubles thee | Nikolai Frederick Severin Grundtvig, 1783-1872 (Author) | English | 4 |
God's Word is our great heritage | N. F. S. Grundtvig (Author) | English | 23 |
Hail thee, Savior and Atoner | Nikolai Frederick Severin Grundtvig, 1783-1872 (Author) | English | 6 |
Hallowed church bell, not for earthly centers | N. F. S. Grundtvig (Author) | English | 4 |
Hast to the plow thou put thy hand | N. F. S. Grundtvig (Author) | English | 5 |
He who has helped me hitherto | N. F. S. Grundtvig (Author) | English | 4 |
Holy Ghost, our Interceder | Nikolai Frederick Severin Grundtvig, 1783-1872 (Author) | English | 4 |
Holy Spirit, come, we pray, Shed from heaven thine inward ray | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | English | 1 |
Holy Spirit, come with light | N. F. S. Grundtvig (Translator (from Latin)) | English | 5 |
Holy Spirit, still our sorrow | N. F. S. Grundtvig (Author) | English | 3 |
Jesus, the name without compare | N. F. S. Grundtvig (Author) | English | 4 |
Lift up thy head, O Christendom | N. F. S. Grundtvig (Author) | English | 4 |
Lo, the Lord extends his hand | Grundtvig (Translator (from English)) | English | 3 |
Long hast thou stood, O church of God | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | English | 2 |
Lord Jesus, our king, enthroned on high | N. F. S. Grundtvig (Author) | English | 3 |
Love, the fount of light from heaven | N. F. S. Grundtvig (Author) | English | 9 |
Mindful of a constant Friend | N. F. S. Grundtvig (Translator (into Danish)) | English | 3 |
Most wondrous is of all on earth The kingdom Jesus founded | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | English | 5 |
O day full of grace that now we see | Nikolai F. S. Grundtvig, 1783-1872 (Author) | English | 2 |
O day, full of grace, which we behold | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | English | 13 |
O Holy Spirit come we pray | Grundtvig (Translator (from German)) | English | 4 |
O how beautiful the sky | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | English | 6 |
O Jesus, in my heart instill | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | English | 1 |
O land of our King | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | English | 6 |
O let thy spirit with us tarry, Lord Jesus, this we ask of Thee | N. F. S. Grundtvig (Author) | English | 4 |
O let Thy spirit with us tarry, Our Lord and Savior Jesus Christ | N. F. S. Grundtvig (Author) | English | 2 |
O that I had a thousand voices, They should be raised to Christ my Lord! | N. F. S. Grundtvig (Translator (Danish)) | English | 3 |
On the new Jerusalem | N. F. S. Grundtvig (Author) | English | 3 |
Peace to soothe our bitter woes | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | English | 18 |
Proclaim my soul that Jesus dies | N. F. S. Grundtvig (Author) | English | 3 |
Spirit of God, sent from heaven abroad | Nikolai F. S. Grundtvig, 1783-1872 (Author) | English | 2 |
Splendid are the heavens high | N. F. S. Grundtvig (Author) | English | 7 |
The dear glad spring returns to earth | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | English | 2 |
The happy Christmas comes once more | Nicolai Frederik Severin Grundtvig, 1783-1872 (Author) | English | 34 |
The Lord is in his holy place, Let all the earth be still | Nikolaj F. S. Grundtvig (Author) | English | 3 |
The Lord to thee appealeth | N. F. S. Grundtvig (Author) | English | 4 |
The peace of God protects our hearts | N. F. S. Grundtvig (Author) | English | 5 |
The sun now shines in all its splendor | N. F. S. Grundtvig (Author) | English | 5 |
The Word of God's our heritage | N. F. S. Grundtvig (Author) | English | 1 |
This is the day which the Lord hath us given | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | English | 6 |
Thy blessing fills our earthly need | N. F. S. Grundtvig (Author) | English | 4 |
We are in our Father's hand | N. F. S. Grundtvig (Author) | English | 3 |
Welcome here, new year of grace | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | English | 2 |
Dejlig er den himmel blå | N. F. S. Grundtvig (Author) | Danish | 2 |
Domo malnova estas ĝi, nia preĝejo sur tero | Nikolai Frederik Severin Grundtvig (Author) | Esperanto | 1 |
Manana fiorenana ny fiangonan'i Kristy | N. F. S. Grundtvig (Author) | Malagasy | 2 |
Ny andron'ny fahasoavana | N. F. S. Grundtvig (Author) | Malagasy | 2 |
Ry Jeso Tompo velona mpiandry sy mpamelona | N. F .S. Grundtvig (Author) | Malagasy | 2 |
Al den ganske Kristenhed | Grundtvig (Author) | Norwegian | 4 |
Apostlerne sad i Jerusalem | Grundtvig (Author) | Norwegian | 4 |
Deilig er din Himmel blaa | N. F. S. Grundtvig (Author) | Norwegian | 4 |
Den Ædelsten saa rosenrød | N. F. S. Grundtvig (Author) | Norwegian | 4 |
Den signede Dag, som vi nu ser, Med Blide til os opkomme | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | Norwegian | 6 |
Det kimer nu til Julefest | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | Norwegian | 1 |
Det lakker nu ad Aften brat | Grundtvig (Translator) | Norwegian | 3 |
Du, som gaar ud | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | Norwegian | 3 |
Et barn er født i Betlehem | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | Norwegian | 3 |
Følger med til Urtegaarden | N. F. S. Grundtvig (Translator) | Norwegian | 4 |
For dig, o Herre, som Dage kun | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | Norwegian | 4 |
Fred til Bod for bittert Savn | Grundtvig (Author) | Norwegian | 5 |
Give Gud, jeg efterhaanden | Grundtvig (Author) | Norwegian | 4 |
Gud Helligaand, opfyld med lyst | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | Norwegian | 5 |
Guds Engle sang i Stjernetal | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | Norwegian | 4 |
Guds Ord det er vort Aarvegods | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | Norwegian | 6 |
Her ei ties, her indvies | N. F. S. Grundtvig (Author) | Norwegian | 4 |
Her mødes alle Veie | N. F. S. Grundtvig (Author) | Norwegian | 4 |
Herre, hvor skal vi gaa hen | Grundtvig (Author) | Norwegian | 4 |
Himlene, Herre, fortælle din Ære | Grundtvig (Author) | Norwegian | 4 |
I Dag paa apostolisk Vis | Grundtvig (Author) | Norwegian | 4 |
Jesus i det Høie throner | Grundtvig (Author) | Norwegian | 3 |
Kimer, I Klokker, ja kimer før Dag u det Dunkle! | Grundtvig (Author) | Norwegian | 6 |
Kirken den er et gammelt hus | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | Norwegian | 7 |
Kjærlighed er lysets kilde | Grundtvig (Author) | Norwegian | 4 |
Kommer hid kun med de Smaa | N. F. S. Grundtvig (Author) | Norwegian | 4 |
Krist stod op af Døde I Paaske-Morgen-røde! | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | Norwegian | 4 |
Kvinde, se din Tro er stor | N. F. S. Grundtvig (Author) | Norwegian | 4 |
Løft hoved op al kristendom | N. F. S. Grundtvig (Adapter) | Norwegian | 3 |
Lover Gud, I kristne fromme | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | Norwegian | 5 |
Med Straale-Krans om Tinde | Grundtvig (Author) | Norwegian | 4 |
Min Jesus, lad mit Hjerte faa | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | Norwegian | 2 |
O lad din Aand nu med os være | Grundtvig (Translator) | Norwegian | 4 |
Paaske-Morgen Slukker sorgen | Grundtvig (Author) | Norwegian | 4 |
Sørger ei for dem, som sove | Grundtvig (Author) | Norwegian | 4 |
Sortnet var den gyldne Sol | Grundtvig (Translator) | Norwegian | 3 |
Tegn skal der ske for dommedag | Nikolai F. S. Grundtvig (Author) | Norwegian | 5 |
Aa lat din Ande med oss vera | Grundtvig (Author) | Nynorsk | 2 |
Den sidste Skilnad er vel saar | N. F. S. Grundtvig (Author) | Nynorsk | 2 |
Det største Under her paa Jord | N. F. S. Grundtvig (Author) | Nynorsk | 2 |
Fraa Himmelen Guds Ande for | Grundtvig (Author) | Nynorsk | 2 |
Fyr deg, vaar Herre, Aartusund er | N. F. S. Grundtvig (Author) | Nynorsk | 2 |
Guds Ord det er vaar Fedra-Arv | N. F. S. Grundtvig (Author) | Nynorsk | 2 |
Herre, kvar skal me vel av | N. F. S. Grundtvig (Author) | Nynorsk | 2 |
Krist stod upp av Daude | Grundtvig (Author) | Nynorsk | 2 |
Kvinna, sjaa di Tru er stor | Grundtvig (Author) | Nynorsk | 2 |
Syrgje ei fyr deim, som sova | Grundtvig (Author) | Nynorsk | 2 |
Firme en la roca eterna y fiel | N. F. S. Grundtvig (Author) | Spanish | 2 |
Preciosa herencia otorga Dios | Nikolai F. S. Grundtvig, 1783-1872 (Author) | Spanish | 2 |