|Short Name:||Samuel Willoughby Duffield|
|Full Name:||Duffield, Samuel Willoughby, 1843-1887|
Duffield, Samuel Augustus Willoughby, son of G. Duffield, jun., was born at Brooklyn, Sept. 24, 1843, and graduated at Yale College, 1863. In 1866 he was licensed, and in 1867 ordained as a Presbyterian Minister, and is now  Pastor of West¬minster Church, Bloomfield, New Jersey. He published in 1867 a translation of Bernard's Hora novissima (q.v.): Warp and Woof; a Book of Verse, 1868 (copyright, 1870); and The Burial of the Dead (in conjunction with his father), 1882. In the Laudes Domini, N.Y., 1884, the following translations and an original hymn are by him:—
1. Holy Spirit, come and shine. A translation of "Veni Sancte Spiritus." 1883.
2. O Christ, the Eternal Light. A translation of "Christe lumen perpetuum." 1883.
3. O land, relieved from sorrow. On Heaven, written in 1875.
4. O what shall be, O when shall be. A translation of "O quanta qualia." 1883.
5. To Thee, O Christ, we ever pray. A translation of "Christe precamur annue." 1883.
-- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)
Duffield, S. A. W. , p. 315, ii. He died May 12, 1887. His English Hymns, Their Authors and History, was published in 1886, and his Latin Hymn-Writers and their Hymns posthumously, edited by Dr. R. E. Thompson, in 1889. (See p. 1526, i.)
--John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)
|Texts by Samuel Willoughby Duffield (12)||As||Authority Languages||Instances|
|Holy Spirit, come and shine||Samuel Willoughby Duffield, 1843-87 (Author)||English||5|
|Into his arms with tender love||S. W. Duffield (Translator)||1|
|No flower will come||Samuel W. Duffield (Author)||2|
|O Christ, the eternal light||S. W. Duffield (Translator)||3|
|O what shall be o when shall be||Samuel W. Duffield (Author)||5|
|O what their joy and their glory must be||S. W. Duffield (Translator)||English||1|
|O ye who seek your Lord today||S. Willoughby Duffield (Translator)||1|
|O land relieved from sorrow||Samuel A. W. Duffield (Author)||English||7|
|Single in essential place||Samuel W. Duffield (Author)||2|
|Royal banners forward fly||Rev S. Willoughby Duffield (Translator)||1|
|Thou splendid Giver of the light||Rev. S. W. Duffield (Translator)||1|
|To thee, O Christ, we ever pray||Samuel W. Duffield (Author)||6|