| Text Is Public Domain |
---|
[لا أخجل أن أشهد لله] |
| | | لإني عالم بمن آمنت | لا أخجل أن أشهد لله | #376 | ترانيم الإيمان | لإني عالم بمن آمنت | | | - لا أخجلُ أن أشهد لله ... | وليم جندي | وليم جندي | | | | | | Arabic | | | | | | 1990 | | | | | 1 | 0 | 1485227 |
| | | لا أخجل أن أشهد لله | لا أخجل أن أشهد لله | #558 | تسابيح المحبة: الاصدار الثالي | لإني عالم بمن آمنت | | | | | | | | | | | Arabic | | | | | | 2007 | | | | | 1 | 0 | 1528648 |
[La alegría más hermosa] |
| | | La Alegría En El Perdón | La alegría más hermosa | #92 | Flor y Canto | La alegría más hermosa | Cuaresma | | | Cesáreo Gabaráin | Cesáreo Gabaráin | | | F Major or modal | 345531662177165 | | Spanish | | | | | | 1989 | | | | | | 0 | 1733631 |
| | | La Alegría en el Perdón | La alegría más hermosa | #499 | Flor y Canto (3rd ed.) | La alegría más hermosa | Reconciliación | | | Cesáreo Gabaráin, 1936-1991 | Cesáreo Gabaráin, 1936-1991 | | | F Major or modal | 345531662177165 | | Spanish | | | | | | 2011 | | | | | | 0 | 1684554 |
[La alegría más hermosa es la alegría en el perdón] |
| | | La alegría en el perdón | La alegría más hermosa es la alegría en el perdón | #324 | Libro de Liturgia y Cántico | La alegría más hermosa, la alegría en le perdón | Cuaresma | | La alegría más hermosa es la alegría ... | Cesáreo Gabarain | Cesáreo Gabarain | | | F Major or modal | 345531662177165 | | Spanish | | | | | | 1998 | | | | | | 0 | 1737333 |
| | | La Alegría en el Perdón | La alegría más hermosa es la alegría en el perdón | #545 | Flor Y Canto (2nd ed.) | La alegría más hermosa, la alegría en le perdón | Perdón; Ritos de la Iglesia Reconciiación | | La alegría más hermosa es la alegría ... | Cesáreo Gabaráin, 1936-1991 | Cesáreo Gabaráin, 1936-1991 | | Matthew 18:10 | F Major or modal | 345531662177165 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1734620 |
[La América será para Cristo] |
| | | La America Sera Para Cristo | La América será para Cristo | #367 | Himnos de Fe y Alabanza | | | | | J. A. S. | J. Arturo Savage | | | | 51232175665512321 | | Spanish | | | | | | 1966 | | | | | | 0 | 1678844 |
[لا أنسى يوما سيدي عند الصليب] |
| | | لا أنسى يوما سيدي عند الصليب | لا أنسى يوما سيدي عند الصليب | #162 | ترانيم الإيمان | | | | - لا أنسى يوما سيدي عند ... | وليم جندي | وليم جندي | | | | | | Arabic | | | | | | 1990 | | | | | 1 | 0 | 1485005 |
| | | لا أنسى يوما سيدي | لا أنسى يوما سيدي عند الصليب | #350 | تسابيح المحبة: الاصدار الثالي | | | | | | | | | | | | Arabic | | | | | | 2007 | | | | | 1 | 0 | 1528435 |
LA ANTIGUA HISTORIA |
| | | Deseo de oir la historia | Díme la antigua historia | #256 | Himnario de la Iglesia Metodista Episcopal | | | | | Srita. Kate Hankey | W. H. Doane | | | C Major | 334556551113455 | | Spanish | (Traducido) | | | | | 1881 | | | | | 1 | 0 | 1471850 |
| | | Dime la antigua historia | Dime la antigua historia | #384 | El Himnario para el uso de las Iglesias Evangelicas de Habla Espanola en Todo el Mundo | | | | | J. B. Cabrera | W. H. Doane | | | C Major | 334556551113455 | | Spanish | | | | | | 1931 | | | | | 1 | 0 | 331501 |
[لا إسم قد حلا] |
| | | لا إسم قد حلا | لا إسم قد حلا | #236 | ترانيم الإيمان | | | | - لا إسمَ قد حلا في ... | | فيليتشي دي جيارديني | | | | 531217112345432 | | Arabic | | | | | | 1990 | | | | | 1 | 0 | 1485081 |
LA BAJADA |
| | | When God descends with men to dwell | When God descends with men to dwell | #24 | High Desert Harmony | | | | | | | | | | | | English | | | | | | 2004 | | | | | 1 | 0 | 1492523 |
LA BANDERA DEL CRISTIANO |
| | | Un lábaro sigo; la Santa Escritura | Un lábaro sigo; la Santa Escritura | #174 | El Himnario para el uso de las Iglesias Evangelicas de Habla Espanola en Todo el Mundo | | | | | | | | | B♭ Major | 5535121117655 | | Spanish | | | H. y C. Arreg. | | | 1931 | | | | | | 0 | 863003 |
[La barca en la playa] |
| | | La Barca en la Playa | La barca en la playa | #682 | Flor y Canto (3rd ed.) | Él me llamó | Misión y Ministerio | | | Carmelo Erdozáin | Carmelo Erdozáin | | | D Major | 51121553343155653 | | Spanish | | | | | | 2011 | | | | | | 0 | 1685118 |
| | | La Barca en la Playa | La barca en la playa | #704 | Flor Y Canto (2nd ed.) | Él me llamó, Él me eligió | Discipulado; Fe; Ministerio y Misión; Ritos de la Iniciación Cristiana de Adultos Elección/Llamado a loa Conversión Continua; Ritos de la Iglesia Sacramento del Orden; Ritos de la Iglesia Rito de la Profesión Religiosa | | La barca en la playa, los remos al sol, ... | Carmelo Erdozáin, n. 1939 | Carmelo Erdozáin, n. 1939 | | | D Major | 51121553343155653 | | Spanish | | | | | | 2001 | | | | | | 0 | 1735912 |
LA BARRE |
| | | God calling yet! shall I not hear? | God calling yet! shall I not hear? | #258 | Church Hymns and Tunes | | | | | Jane Borthwick; Gerhard Tersteegen | W. F. Biddle | | | | 33126217134321176531 | | English | | | | | | 1906 | | | | | | 0 | 1640398 |
LA BELLA HISTORIA |
| | | El amor de Cristo | Ansío contar la historia | #259 | Himnario de la Iglesia Metodista Episcopal | ¡Qué bella es la historia! | | | | Srita. Kate Hankey | William G. Fischer | | | A♭ Major | 51551321116216552123 | | Spanish | (El Abogado Cristiano Ilustrado) | | | | | 1881 | | | | | 1 | 0 | 1471854 |
[La bendición de Dios todopoderoso] |
| | | La bendición de Dios todopoderoso | La bendición de Dios todopoderoso | #22 | Flor y Canto (3rd ed.) | | Ordinario de la Misa | | | | Mary Frances Reza | | | g minor | 12321715171 | | Spanish | | | Misa San José | | | 2011 | | | | | | 0 | 1676811 |
| | | Bendiciǿn Sacerdotal | La bendición de Dios todopoderoso | #23 | Flor Y Canto (2nd ed.) | | Ordinario de la Misa Rito de Conclusión | | bendición de Dios todopoderoso, Padre, ... | | Mary Frances Reza, siglo XX | | | g minor | 12321715171 | | Spanish | Misal Romano | | Misa San José | | | 2001 | | | | | | 0 | 1725436 |
[La bendición del Dios de Sara] |
| | | La bendición del Dios de Sara | La bendición del Dios de Sara | #473 | Libro de Liturgia y Cántico | | Comunidad en Cristo | | bendición del Dios de Sara, Agar y ... | Pablo Sosa | Santos Dávila | | | a minor or modal | 13545654332232113545 | | Spanish | | | | | | 1998 | | | | | | 0 | 1738251 |
[La bendición del Dios de Sara, Abraham y Agar] |
| | | La Bendición del Dios de Sara (The God of Sarah) | La bendición del Dios de Sara, Abraham y Agar (The God of Sarah, Hagar, and of Abraham) | #562 | Oramos Cantando = We Pray In Song | | Amor de Dios para Nosotros; Love of God for Us; Bendición; Blessing; Providence; Providencia; Trinidad, Santísima; Trinity | | | Lois Wilson; Pablo Sosa, n. 1933; Mary Louise Bringle, n. 1953 | Pablo Sosa, n. 1933; Gordon Bär | | | d minor | 5U111232121D755U1112 | | English; Spanish | | | | | | 2013 | | | | | | 0 | 1286985 |
| | | La bendición del Dios de Sara (The God of Sarah) | La bendición del Dios de Sara, Abraham y Agar (The God of Sarah, Hagar, and of Abraham) | #711 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | | Benediction; Bendición Final; Envio; Sending Forth | | bendición del Dios de Sara, Abraham y ... | Lois Wilson; Pablo D. Sosa, n. 1933; Mary Louise Bringle, n. 1953 | Pablo D. Sosa, n. 1933; Gordon Bär | | Genesis 16 | d minor or modal | 5U111232121D755U1112 | Spanish | English; Spanish | | | | | | 2019 | | | | | | 0 | 1576095 |
[La Biblia asegura que Jesús] |
| | | Más cerca del hogar | La Biblia asegura que Jesús | #341 | Himnario Adventista del Séptimo Día | Más cerca del hogar | El evangelio Hogar celestial; The Gospel Heavenly home | | | Nibia Pereyra de Mayer (1954- ) | Nibia Pereyra de Mayer (1954- ) | | Romans 13:11 | B♭ Major | 53333556511111121715 | | Spanish | | | | | | 2010 | | | | | | 0 | 1686289 |
[La Biblia cuenta muchas historias ] |
| | | Alcanzaré a Mi Familia para Cristo | La Biblia cuenta muchas historias sobre el amor de Dios | #24 | Alabanza Cubana Para las Naciones | | | | | | | | | | | | Spanish | | | | | | 2010 | | | | | | 0 | 1173306 |
[La Biblia es candil que ilumina] |
| | | La Biblia es palabra de vida (A life-giving word is the Bible) | La Biblia es candil que ilumina (The Bible will shine like a candle) | #402 | Libro de Liturgia y Cántico | La biblia es palabra de vida (A life-giving word is the Bible) | Palabra | | La Biblia es palabra de vida, la ... | Miguel Cavada; Dimas Planas-Belfort | Miguel Cavada | | | E Major | 53333217254444323144 | | English; Spanish | | | | | | 1998 | | | | | | 0 | 1737849 |
[La Biblia es la bandera de la ciudad eterna] |
| | | La Biblia Es La Bandera | La Biblia es la bandera de la ciudad eterna | #28 | Alabanzas Favoritas No. 2 | Yo soy un ciudadano de la ciudad eterna | | | | J.C. | Juan Concepción | | | D Major | 5671232335355432 | | Spanish | | | | | | 1993 | | | | | | 0 | 1829329 |
[La Biblia, libro santo es] |
| | | La Biblia | La Biblia, libro santo es | #66 | Cantos Infantiles para La Escuela Sabática 1 | | | | | Sra. Winifred C. de Wild | Stella B. Daleburn | | | F Major or modal | 5112233135533235533 | | Spanish | | | | | | 1953 | | | | | | 0 | 541430 |
[La Biblia nos habla de Cristo] |
| | | La Biblia nos habla de Cristo | La Biblia nos habla de Cristo | #201 | Himnario Adventista: para uso en el culto divino | ¿Te hallas listo encontrar al Señor? | | | | G. Bustamante | Roy Pendleton | | | C Major | 5534567176546543 | | Spanish | | | | | | 1962 | | | | | | 0 | 1398861 |
| | | La Biblia nos habla de Cristo | La Biblia nos habla de Cristo | #209 | Himnario Adventista del Séptimo Día | ¿Te hallas listo encontrar al Señor? | El evangelio Invitación; The gospel Invitation | | | Gilberto Bustamante; Roy Pendleton | Roy Pendleton | | John 5:39 | | 5534567176546543 | English | Spanish | | | | | | 2010 | | | | | | 0 | 1682873 |
[La bienvenida daremos a Cristo] |
| | | La Bienvenida Daremos a Cristo | La bienvenida daremos a Cristo | #240 | Himnos de Gloria: Cantos de Triunfo | Listo estaré cuando él vendrá | | | | H. C. Ball | B. D. Ackley | | | E♭ Major | 54517653653523476654 | English | Spanish | | | | | | 1970 | | | | | 1 | 0 | 1688466 |
| | | La Bienvenida Daremos a Cristo | La bienvenida daremos a Cristo | #240 | Himnos de Gloria: Cantos de Triunfo | Listo estaré cuando él vendrá | | | | H. C. Ball | B. D. Ackley | | | E♭ Major | 54517653653523476654 | English | Spanish | | | | | | 1964 | | | | | 1 | 0 | 1770439 |
[La blovon de l’ Spirit’] |
| | | La blovo de l’ Spirit’ | La blovo de l’ Spirit’ | #354 | Adoru: ekumena diserva libro | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 2001 | | | | | 1 | 0 | 1742759 |
[La bondadosa invitación] |
| | | La Bondadosa Invitación | La bondadosa invitación | #258 | El Nuevo Himnario Popular (Edicion Revisada y Corregida) | Sí; sé salvo hoy | | | | Elizabeth Reed | J. C. Bushby | | | E♭ Major | 123333231355532435 | | Spanish | | | | | | 1955 | | | | | 1 | 0 | 1669485 |
| | | La Bondadosa Invitación | La bondadosa invitación | #13622 | The Cyber Hymnal | Sí, sé salvo hoy; sí, sé salvo hoy | | | La bondadosa invitación Acepta de tu ... | Elizabeth Reed; Ernesto Barocio, 1876-1948 | James Calvin Bushey | | | E♭ Major | 123333231355532435 | English | Spanish | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1676866 |
LA BRABANCONNE |
| | | The Belgian National Anthem | The years of slavery are past | #59 | Hymnal for Soldiers and Sailors: for the public and private use of the Soldiers and Sailors | | | | | Florence Attenborough | F. Campenhout | | | | 5345671713571222221 | | English | | | | | | 1918 | | | | | | 0 | 1730772 |
LA BREA |
| | | O Trust Thyself To Jesus | O trust thyself to Jesus | #8527 | The Cyber Hymnal | | | | O trust thyself to Jesus when thou art ... | Mary L. Chapman | Sarah E. S. Shankland | 7.6.7.6 D | | G Major or modal | 55171212354366234471 | | English | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1494704 |
[La campana y los cristianos] |
| | | El Día Del Señor | La campana y los cristianos | #185 | Flor y Canto | El día del Señor | Santísima Trinidad | | | Javier Sagües | Valeriano Ordóñez | | | F Major or modal | 135555655654345 | | Spanish | | | | | | 1989 | | | | | | 0 | 1733856 |
LA CARIDAD |
| | | ¿Nos verémos allí? | ¿Nos verémos en el rio | #299 | Himnario de la Iglesia Metodista Episcopal | ¡Oh! sí, nos congregarémos | | | | Rev. R. Lowry | Rev. Robert Lowry | | | E♭ Major | 333234534445432 | | Spanish | (Traducido) | | | | | 1881 | | | | | 1 | 0 | 1472378 |
| | | Caridad pura y santa | Caridad que á los mortales | #308 | Himnario de la Iglesia Metodista Episcopal | Caridad, hermosa y pura | | | | Anonimo | | | | | 333234534445432 | | Spanish | | | | | | 1881 | | | | | 1 | 0 | 1472391 |
LA CENA |
| | | Que esta cena, Señor | Que esta cena, Señor, que hoy celebramos | #260 | El Himnario | | Santa Eucaristía/Santa Cena; Eucaristía; Eucharist | | | Eseario Sosa Rodríguez | Eseario Sosa Rodríguez | Irregular | 1 Corinthians 11:23-26 | D Major | 333333332344 | | Spanish | | | | | | 1998 | | | | | | 0 | 1655324 |
| | | Que esta cena, Señor | Que esta cena, Señor, que hoy celebramos | #260 | El Himnario Presbiteriano | | Eucaristía | | Que esta cena, Señor, que hoy ... | Eseario Sosa Rodríguez | Eseario Sosa Rodríguez | Irregular | 1 Corinthians 11:23-26 | | 333333332344 | | Spanish | | | | | | 1999 | | | | | | 0 | 1723419 |
LA CREACION |
| | | La Creación | Dios ha hecho todo lo que el ojo ve | #31 | Celebremos Su Gloria | "¡Sea ya la luz!" | Apertura del Culto; Opening of Worship; Creación; Creation; Matrimonio; Marriage | | Dios ha hecho todo lo que el ojo ve, ... | José Juan Naula Yupanqui; Roberto C. Savage | José Juan Naula Yupanqui; F. B. J. | | Genesis 1:1-27 | e minor or modal | 54315135432432757243 | | Spanish | | | Melodía quechua | | | 1992 | | | | | | 0 | 1569463 |
| | | La Creación | Dios ha hecho todo lo que el ojo ve | #153 | Himnario Bautista | "¡Sea ya la luz!" | | | | José Juan Naula Yupanqui | José Juan Naula Yupanqui; Robert C. Savage | | Genesis 1:1 | f minor | 54315135432432757243 | | Spanish | | | melodía quechua | | | 1978 | | | | | | 0 | 1207337 |
| | | La Creación | Dios ha hecho todo lo que el ojo ve | #153 | Himnario de Alabanza Evangélica | "¡Sea ya la luz!" | | | | José Juan Naula Yupanqui | José Juan Naula Yupanqui; Robert C. Savage | | Genesis 1:1 | | 54315135432432757243 | | Spanish | | | melodía quechua | | | 1978 | | | | | | 0 | 1711553 |
LA CREACION |
| | | Por eso hay que cantar aleluya | Todo era frío, sin vida y tenebroso | #206 | Toda La Iglesia Canta | Por eso hay que cantar aleluya | | | | P. Alejandro | P. Alejandro | | | E Major | 53233232321553233 | | Spanish | | | | | | 1989 | | | | | | 0 | 1941024 |
LA CROSSE |
| | | Let our choir new anthems raise | Let our choir new anthems raise | #242 | Songs of Praise and Prayer : for the Sunday School and Social Meeting | | | | | John Mason Neale; St. Joseph of the Studium | Robert Nourse | | | | 33343212212335556543 | | English | | | English | | | 1883 | | | | | | 0 | 1863952 |
| | | Let our choir new anthems raise | Let our choir new anthems raise | #242 | Songs of Praise and Prayer: for the Sunday-school and social meeting | | | | | John Mason Neale; St. Joseph of the Studium | Robert Nourse | | | | 33343212212335556543 | | English | | | English | | | 1889 | | | | | | 0 | 1864579 |
LA CROSSE |
| | | Drawn to the Light | People who walk in darkness have sought | #593 | Evangelical Lutheran Worship | Dawn is in sight! Gone is the night | Grace, Faith; Advent; Epiphany, Time After Epiphany; Grace, Faith; Light; Stewardship | | People who walk in darkness have sought ... | John C. Ylvisaker, b. 1937 | John C. Ylvisaker | 9.10.8.8 with refrain | | G Major | | | English | | | | | | 2006 | | | | | | 0 | 990211 |
[La cruz excelsa al contemplar] |
| | | La Cruz Excelsa Al Contemplar | La cruz excelsa al contemplar | #48 | Himnos de la Vida Cristiana | | | | | Isaac Watts; W. T. T. Millham | Lowell Mason | | | F Major or modal | 112323432333343 | | Spanish | | | | | | 1967 | | | | | 1 | 0 | 1762451 |