Text Is Public Domain |
---|
| | O depth of mercy can it [there] be | There is a gate stands open wide [that stands ajar] | #d251 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | O depth of mercy can it [there] be | | | | Lydia Baxter | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 810121 |
| | Go wash in that beautiful stream | There was Naaman, the leper | #d252 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | Go wash in that beautiful stream | | | | Charles Albert Tindley | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 817683 |
| | O may that crown in heaven be mine | There's a crown in heaven for the striving soul | #d253 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | O may that crown in heaven be mine | | | | T. C. O'Kane | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 819311 |
| | It's the best mercy seat | There's a place where I can always feel secure | #d254 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | It's the best mercy seat | | | | Bennett | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 821617 |
| | Let the Savior in | There's a Stranger at the door, let him [the Stranger] in | #d255 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | Let the Savior in | | | | J. B. Atchinson | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 822261 |
| | Whosoever asketh | Tidings, happy tidings | #d256 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | Whosoever asketh | | | | Fanny J. Crosby | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 844080 |
| | But he rose, he rose | 'Tis the very same Jesus | #d257 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | But he rose, he rose | | | | | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 848232 |
| | 'Tis the very same power | 'Tis the very same power | #d258 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | | | | | | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 848238 |
| | Hold on, hold on, O plowman, hold on | To the gospel plow hold on | #d259 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | Hold on, hold on, O plowman, hold on | | | | | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 851627 |
| | O 'tis glory | To thy cross, dear Christ, I'm clinging | #d260 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | O 'tis glory | | | | Flora L. Best Harris | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 853541 |
| | Treuer Meister, deine Worte sind die rechte | Treuer Meister, deine Worte sind die rechte | #d261 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | | | | | Johann Scheffler | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 856150 |
| | For the Lion of Judah shall break every chain | 'Twas Jesus, my Savior, who died on the [a] tree [cross] | #d262 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | For the Lion of Judah shall break every chain | | | | H. Q. Wilson | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 857855 |
| | Vain man [men], thy [your] fond pursuits forbear | Vain man [men], thy [your] fond pursuits forbear | #d263 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | | | | | Joseph Hart | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 862114 |
| | Vielleicht ist dies das letzte Mal | Vielleicht ist dies das letzte Mal | #d264 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | | | | | | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 863143 |
| | O Lebenswort, O Seelenspeis | Von allen Himmeln toent dir, Herr | #d265 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | O Lebenswort, O Seelenspeis | | | | | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 863629 |
| | Walk in the light, so shalt thou [and you shall] know | Walk in the light, so shalt thou [and you shall] know | #d266 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | | | | | Bernard Barton | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 865456 |
| | Was kann es Schoen'res geben | Was kann es Schoen'res geben | #d267 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | | | | | Carl Johann Philipp Spitta | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 866562 |
| | Was kann ich Jesu geben | Was kann ich Jesu geben | #d268 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | | | | | | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 866590 |
| | Was mich auf dieser Welt betruebt | Was mich auf dieser Welt betruebt | #d269 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | | | | | Johann Jacob Schuetz | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 866683 |
| | Was soll das m'chtige Gedr'ng | Was soll das m'chtige Gedr'ng | #d270 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | | | | | Etta Campbell | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 866724 |
| | In the sweet by and by | We speak of the land of the blest | #d271 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | In the sweet by and by | | | | Elizabeth K. Mills | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 876948 |
| | Wir sind selig, selig sehr | Welch gluecksel'ge Pilgerschar | #d272 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | Wir sind selig, selig sehr | | | | | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 881461 |
| | Zu dem Glanz der Herrlichkeit | Wenn die Nebel dieser Erden | #d273 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | Zu dem Glanz der Herrlichkeit | | | | | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 883539 |
| | Ja ste troestet mich in Leiden | Wenn's doch alle Seelen wuessten | #d274 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | Ja ste troestet mich in Leiden | | | | Bernhard Heinrich Sasse | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 884025 |
| | Wer kommt zun'chst | Wer tritt fuer Jesum in die Reihen | #d275 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | Wer kommt zun'chst | | | | | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 884501 |
| | Wer will mit uns nach Zion geh'n | Wer will mit uns nach Zion geh'n | #d276 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | | | | | John Walter | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 884628 |
| | Werden wir im Himmel singen | Werden wir im Himmel singen | #d277 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | | | | | | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 884719 |
| | Werden wir uns wiedersehen | Werden wir uns wiedersehen | #d278 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | | | | | | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 884720 |
| | We are sailing o'er the sea | We're a happy pilgrim band, sailing | #d279 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | We are sailing o'er the sea | | | | Isaiah Baltzell | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 878839 |
| | How could I do without thee | Were it not for thee, my Savior | #d280 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | How could I do without thee | | | | Josepine Pollard | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 884744 |
| | Will you go, will you go | We're traveling home to heaven above | #d281 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | Will you go, will you go | | | | G. A. Stearns | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 879760 |
| | I'd rather be the least of them | What poor despised company | #d282 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | I'd rather be the least of them | | | | | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 889788 |
| | We are more than conquerors | What shall separate us from the love that bought us | #d283 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | We are more than conquerors | | | | Flora L. Best Harris | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 890278 |
| | What ship is this you are sailing in | What ship is this you are sailing in | #d284 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | | | | | | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 890445 |
| | Hoist every sail to catch the gale | What vessel are you sailing in | #d285 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | Hoist every sail to catch the gale | | | | | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 891788 |
| | When I can read my title clear | When I can read my title clear | #d286 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | | | | | Isaac Watts, 1674-1748 | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 897896 |
| | And to glory I will [would] go | When I set out for glory | #d287 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | And to glory I will [would] go | | | | | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 898690 |
| | Give me Jesus, give me Jesus | When I'm happy hear me cry [sing] | #d288 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | Give me Jesus, give me Jesus | | | | | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 900247 |
| | It is I, be not afraid | When the storm in its fury on Galilee fell And lifted | #d289 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | It is I, be not afraid | | | | Isaiah Baltzell | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 909526 |
| | Numberless as the sand of the seashore | When we enter the portals of glory | #d290 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | Numberless as the sand of the seashore | | | | Francis A. Blackmer | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 911754 |
| | I want more faith | While struggling through this vale of tears | #d291 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | I want more faith | | | | Fanny J. Crosby | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 917905 |
| | Give me Jesus | While wandering to and fro | #d292 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | Give me Jesus | | | | William Hunter | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 918706 |
| | It is good to be here | While we bow in thy name | #d293 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | It is good to be here | | | | Isaac N. Wilson | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 918727 |
| | Sweeping through the gates to the new Jerusalem | Who, who are these [they] beside [beyond] the chilly wave | #d294 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | Sweeping through the gates to the new Jerusalem | | | | T. C. O'Kane | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 922160 |
| | O the precious, precious, blood | Who, who is he, who, who is he that overcometh | #d295 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | O the precious, precious, blood | | | | William J. Kirkpatrick | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 922183 |
| | Wie lange und schwer wird die Zeit | Wie lange und schwer wird die Zeit | #d296 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | | | | | John Newton | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 926578 |
| | Wie pr'chtig ist der Nam', Brueder, singt | Wie pr'chtig ist der Nam', Brueder, singt | #d297 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | | | | | John Dreisbach | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 926708 |
| | O happy rest, sweet happy rest | Will you come, will you come, with your poor broken heart | #d298 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | O happy rest, sweet happy rest | | | | Fanny J. Crosby | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 927450 |
| | Wir wirken, bis er kommt | Wir ziehen in den heil'gen Krieg | #d299 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | Wir wirken, bis er kommt | | | | | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 927603 |
| | Wonne l'chelt ueberall | Wonne l'chelt ueberall | #d300 | English and German Gospel Songs, or The Ebenezer Hymnal | | | | | John H. MacNaughton | | | | | | | | English | | | | | | 1887 | | | | | | 0 | 932945 |