| Text Is Public Domain |
---|
D Major |
| | | Hahoo, Ma'heo'ȯ, Esenehane | Hahoo Ma'heo'ȯ, Hahoo Ma'heo'ȯ, Hahoo Hahoo Ma'heo'ȯ, Esenehane | #110 | | Hahoo, Ma'heo'o; Thank You, God | | | Anonymous | | | | [Hahoo Ma'heo'ȯ, Hahoo Ma'heo'ȯ] | 111322222433 | | Cheyenne | | | African folk melody | | | 1982 | | | | | | 0 | 1670595 |
| | | Jesus, One'eva'ovemeno | Jesus one'eva'ovemeno! | #117 | | Tsene'tȧheto, Nehnėševatamemeno; Lord, Have Mercy On Us | | | Dorothy A. Thrupp; Rodolphe Petter | William B. Bradbury | | John 10:3 | BRADBURY | 33323451532346543333 | | Cheyenne | | | | | | 1982 | | | | | 1 | 0 | 1670608 |
| | | Jesus, Tsemehoxeto | Jesus, tsemehoxeto | #121 | | Tsene'tȧheto, Nehnėševatamemeno; Lord, Have Mercy On Us | | | Charles Wesley; Rodolphe Petter | S. B. Marsh, 1798-1875 | | Isaiah 25:4 | MARTYN | 333122233543213 | English | Cheyenne | | | | | | 1982 | | | | | 1 | 0 | 1670625 |
| | | E'oestaahe-Vo'ėstanesėstse | E'oestaahevo'ėstanesėstsė | #133 | | Ne'etamėstse No'paveamȧhtaestse; Trust and Obey | | | John H. Yates; Rodolphe Petter | Ira D. Sankey | | 1 John 5:5 | FAITH IS THE VICTORY | 55112177442543551121 | | Cheyenne | | | | | | 1982 | | | | | 1 | 0 | 1670656 |
| | | Ne'etamėstse No'paveamȧhtaestse | Mahvesevotsė Jesus | #139 | Ne'etamėstse! | Ne'etamėstse No'paveamȧhtaestse; Trust and Obey | | | John H. Sammis; Rodolphe Petter | Daniel B. Towner | | Psalm 37:3 | TRUST AND OBEY | 123321135543334 | | Cheyenne | | | | | | 1982 | | | | | 1 | 0 | 1670674 |
| | | Netȧhaoenama | Netȧhaoenamȧ! Netȧhaoenamȧ! | #140 | | Ne'etamėstse No'paveamȧhtaestse; Trust and Obey | | | Wayne Leman | William B. Bradbury; W. L. | | | SWEET HOUR | 1345567165332123 | | Cheyenne | | | | | | 1982 | | | | | 1 | 0 | 1670678 |
| | | Nahetooseme Ma'heonėhestanova | Nahetoosemė Ma'heonėhestanovȧ | #146 | | Tsevehonatamano'e He'ama; The Most Beautiful Place Above | | | Mrs. M. S. B. D. Shindler; Rodolphe Petter | | | | HIER AUF ERDEN | 1231112354254333 | English | Cheyenne | | | Italian Melody | | | 1982 | | | | | 1 | 0 | 1670706 |
d minor or modal |
| | | O Holy Almighty Lord | O holy almighty Lord, you are the great God | #SET3 | | Singable English Translations | | | Maude Fightingbear; David Graber | | | | [O holy almighty Lord, you are the great God] | 15543 14333 111 | | | David Graber, et. al. | | Traditional Cheyenne melody | | | 1982 | | | | | | 0 | 1296187 |
| | | Tsehema'heoname'tovatsemenoto | Tsehema'heoname'tovatsemenotȯ | #11 | EYAYAHEHAO AHEOHOE | Netavovehone Ma'heo'o; Let's Praise God | | | Maude Fightingbear | | | Ephesians 1:4-7 | [Tsehema'heoname'tovatsemenotȯ] | 1554314333111 | | Cheyenne | | | Traditional Cheyenne melody | | | 1982 | | | | | | 0 | 1296155 |
| | | Nohaso Nahe Tsenėhešetanotse | "Nohasȯ A nahė tsenėhešetanotse | #66 | | Ma'heo'o Nėstanohtsėhotone; Let's Go Toward God | | | Maude Fightingbear | Maude Fightingbear | | John 6:37 | ["Nohasȯ A nahė tsenėhešetanotse] | 111222222216 | | Cheyenne | | | Cheyenne melody | | | 1982 | | | | | | 0 | 1670173 |
| | | Ho'eevėhohaehotoanavetanoto | Ho'eevėhohaehotoanavetanoto | #99 | | Naheseasenoneme; Here's Why We Are Singing | | | Maude Fightingbear | Maude Fightingbear | | John 14:27 | [Ho'eevėhohaehotoanavetanoto] | 111443333333331 | | Cheyenne | | | Cheyenne melody | | | 1982 | | | | | | 0 | 1670572 |
E♭ Major |
| | | Eota'hohaepeva'e Tsestšėmano'eetse | Eota'hohaepeva'e Tsestšėmano'eetsė | #4 | | Nehmoheehne; Let's Come Together | | | Rodolphe Petter | | | Psalm 133:1 | [Eota'hohaepeva'e Tsestšėmano'eetsė] | 5332315555453166 | German | Cheyenne | Gesangbuch Mit Noten, Berne, 1890 | | German melody | | | 1982 | | | | | 1 | 0 | 1296143 |
| | | Tsehehe'toneto He'ama, Ho'eva | Tsehehe'toneto he'ama, ho'eva | #15 | | Netavovehone Ma'heo'o; Let's Praise God | | | Rodolphe Petter | | | | AMERICA | 1127123343212171 | | Cheyenne | | | Thesaurus Musicus, c. 1745 | | | 1982 | | | | | 1 | 0 | 1296161 |
| | | Etovane Jesus Ehnaa'e | Etovanė Jesus ehnaa'e | #37 | Ahaa Ma'heonėhosėstoo'ȯ | Jesus Eto'taha Nenaestonane; Jesus Conquered Our Death | | | M. Fraser; Rodolphe Petter | James McGranahan | | Romans 5:8 | [Etovanė Jesus ehnaa'e] | 55547653333 | English | Cheyenne | | | | | | 1982 | | | | | 1 | 0 | 1666494 |
| | | Ma'xeeno'eestomanehe | Ma'xeeno'eestomanehė | #72 | Netane'etame'tovonė | Ma'heo'o Nėstanohtsėhotone; Let's Go Toward God | | | William Hunter; Rodolphe Petter | J. H. Stockton | | Luke 7:21 | DER GROSSE ARZT | 553123455513121 | English | Cheyenne | | | | | | 1982 | | | | | 1 | 0 | 1670489 |
| | | Namehota | Maheo'ȯ Ehanė, Mehosanetanė | #86 | Natahesenemenė | Ma'heo'o Nemehotaene; God Loves Us | | | August Rische, d. 1906; Rodolphe Petter | | | 1 John 4:9 | [Maheo'ȯ Ehanė, Mehosanetanė] | 1135351653565422553 | German | Cheyenne | | | Thuringer melody, c. 1840 | | | 1982 | | | | | 1 | 0 | 1670538 |
| | | Nanehevo'ėstanehevetano'ta | Nanehevo'ėstanehevetano'ta | #144 | Oehnovevo'ėstanehevėstovȧ | Tsevehonatamano'e He'ama; The Most Beautiful Place Above | | | Rodolphe Petter; Philipp F. Hiller, 1699-1764 | | | | [Nanehevo'ėstanehevetano'ta] | 32211354433 3242171 | | Cheyenne | Based on "Ich Will Streben" by Philipp F. Hiller, 1699-1764 | | German melody | | | 1982 | | | | | 1 | 0 | 1670691 |
| | | Hetseto Ho'eva Eešėhovanee'e | Hetsetȯ ho'evȧ eešėhovanee'ė | #149 | | Tsevehonatamano'e He'ama; The Most Beautiful Place Above | | | Rodolphe Petter | George C. Stebbins, 1846-1945 | | | SAVED BY GRACE | 334325211714326 | | Cheyenne | | | | | | 1982 | | | | | 1 | 0 | 1670718 |
| | | Esaa'o'omȯhehehane Nenaestonane | Esaa'o'omȯhehehane nenaestonanė ho'ėva | #151 | Nahtsėhoevo tseheta'ee'ėsė Jesus | Tsevehonatamano'e He'ama; The Most Beautiful Place Above | | | Rodolphe Petter; Fanny Crosby, 1820-1915 | George C. Stebbins, 1846-1945 | | 1 Corinthians 15:22 | SAVED BY GRACE | 334325211714326 | | Cheyenne | Based on "Someday the Silver Cord" by Fanny Crosby, 1820-1915 | | | | | 1982 | | | | | 1 | 0 | 1670722 |
| | | Eešetaa'eveotse | Eešetaa'eveotse | #157 | | Netȧhaoename; Let's Pray | | | Luise Hensel, 1798-1876; Rodolphe Petter | | | Psalm 121:3 | [Eešetaa'eveotse] | 11117122222123333321 | German | Cheyenne | | | Kaiserswerth Liederbuch, 1842 | | | 1982 | | | | | 1 | 0 | 1670742 |
E Major |
| | | Father God, You Are Holy | Father God, you are holy | #SET10 | | | | | Harvey Whiteshield, 1860-1941; David Graber | | | | [Father God, you are holy] | 55565212311111 | | | David Graber, et. al. | | Plains Indian melody | | | 1982 | | | | | | 0 | 1296198 |
| | | Ehane He'ama, Vovoaheto | Ehane he'ama, Vovoaheto | #95 | | Naheseasenoneme; Here's Why We Are Singing | | | Harvey Whiteshield, c. 1860-1941 | Harvey Whiteshield, c. 1860-1941 | | Psalm 85:7 | [Ehane he'ama, Vovoaheto] | 55565212311111 | | Cheyenne | | | Plains Indian melody | | | 1982 | | | | | | 0 | 1670564 |
e minor or modal |
| | | Naneehove Meo'o | "Naneehove Meo'o" Jesus nehetaenė | #57 | | Ehane Neonoomaene; Our Father Calls Us | | | John Heap of Birds, 1894-1966 | John Heap of Birds | | John 14:6 | ["Naneehove Meo'o" Jesus nehetaenė] | 111511111215 | | Cheyenne | | | Cheyenne melody | | | 1982 | | | | | | 0 | 1670145 |
F Major or modal |
| | | O Sing and Honor Jesus | O sing and honor Jesus AHEE! | #SET12 | | Singable English Translations | | | Watan, d. 1920?; David Graber | | | | [O sing and honor Jesus AHEE!] | 1151151155555 | | | David Graber, et. al. | | Arapaho melody | | | 1982 | | | | | | 0 | 1296201 |
| | | O Lord God, We Thank You | O Lord God, we thank you | #SET13 | | Singable English Translations | | | Frances Goose, 1899-1952; David Graber | Frances Goose | | | [O Lord God, we thank you] | 5533553111166 | | | David Graber, et. al. | | Cheyenne melody | | | 1982 | | | | | | 0 | 1296203 |
| | | Father God, Send to Us Your Mercy | Father God, send to us your mercy HE! | #SET15 | | Singable English Translations | | | Alfrich Heap of Birds; David Graber | | | | [Father God, send to us your mercy HE!] | 1212121651655 | | | David Graber, et. al. | | Kiowa melody | | | 1982 | | | | | | 0 | 1296207 |
| | | Venaasenoota Jesus | Venaasenoota Jesus AHEE | #16 | | Venaasenoota Jesus; Sing an Honor Song to Jesus | | | Watan, d. 1920? | Watan | | | [Venaasenoota Jesus] | 1151151155555 | | Cheyenne | Cheyenne translation: Old Colony, c. 1910 | | Arapaho melody | | | 1982 | | | | | | 0 | 1296162 |
| | | Jesus Eto'eametanene | Jesus eto'eametanenė | #17 | | Venaasenoota Jesus; Sing an Honor Song to Jesus | | | Rodolphe Petter; Christian F. Gellert, 1715-1769 | | | 1 Corinthians 15:54 | GROSSER GOTT WIR LOBEN DICH | 11171232133323543321 | | Cheyenne | | | Katholisches Gesangbuch, Vienna, 1776 | | | 1982 | | | | | 1 | 0 | 1296163 |
| | | Netaveho'otatsemeno, Jesus | Netaveho'otatsemeno, Jesus | #23 | | Venaasenoota Jesus; Sing an Honor Song to Jesus | | | Fanny J. Crosby; Rodolph Petter | Thomas Koschat; David Graber | | | POLAND | 53333113334544444444 | English | Cheyenne | | | | | | 1982 | | | | | 1 | 0 | 1296171 |
| | | Ma'xetȧpeno Mȧhnestooheto | Ma'xetapenȯ mahnestooheto | #43 | Mahmamȯhevėhotahtsestove | Ho'otova Neto'semȧhevoomone; Someday We Will All See Him | | | J. M. Black; Samson Kelly | J. M. Black | | | WHEN THE ROLL IS CALLED | 12333332112116512333 | | Cheyenne | | | | | | 1982 | | | | | 1 | 0 | 1668269 |
| | | Vo'ėstanevėstomanehe | Vo'ėstanevėstomanehe tsehneehovėsė | #46 | | Ho'otova Neto'semȧhevoomone; Our Father Calls Us | | | Newakis Lamebull | Newakis Lamebull; Will L. Thompson | | Revelation 21:4 | [Vo'ėstanevėstomanehe tsehneehovėsė] | 32143321511223561635 | | Cheyenne | | | Based on "Jesus Is All the World to Me" Will L. Thompson, 1904 | | | 1982 | | | | | | 0 | 1670055 |
| | | Nȧho'ȯhtseveha | Nȧho'ohtseveha, nȧho'ohtseveha | #56 | | Ehane Neonoomaene; Our Father Calls Us | | | J. B. Ediger | | | | [Nȧho'ohtseveha, nȧho'ohtseveha] | 111533311355432 | | Cheyenne | | | "Clementine"; Western folk melody, 19th century | | | 1982 | | | | | 1 | 0 | 1670140 |
| | | Ahaa Ešeeva, Nėhe'xoveva | Ahaa ešeevȧ, nėhe'xoveva | #65 | | Ma'heo'o Nėstanohtsėhotone; Let's Go Toward God | | | Rodolphe Petter; Philip Doddridge | Edward F. Rimbault | | Psalm 144:15 | [Ahaa ešeevȧ, nėhe'xoveva] | 512351233432132 | | Cheyenne | Based on "Happy Day" by Philip Doddridge, 1755 | | | | | 1982 | | | | | 1 | 0 | 1670169 |
| | | Neho'e Ma'heo',o Netao'o Nanoohta | Neho'e Ma'heo'o, Netao'ȯ nanoohta | #71 | | Ma'heo'o Nėstanohtsėhotone; Let's Go Toward God | | | Belle Wilson Rouse, 1903-1971 | Charles C. Converse | | Matthew 19:29 | ERIE | 556531165131532 | | Cheyenne | | | | | | 1982 | | | | | 1 | 0 | 1670487 |
| | | Ma'heo'o, Nehmetsemeno Ma'heone-omotome | Ma'heo'o, nehmetsemenȯ Ma'heone-omotomė | #78 | | Ma'heo'o Nėstseameotsėhaevo; God Will Lead You | | | Philipp F. Hiller, 1699-1764; Rodolphe Petter | Thomas A. Arne | | John 20:22 | ARLINGTON | 133321112354332 | German | Cheyenne | | | | | | 1982 | | | | | 1 | 0 | 1670516 |
| | | Tsema'xevehoneveto Jesus | Tsema'xevehoneveto Jesus | #90 | | Ma'heo'o Nemehotaene; God Loves Us | | | Okȯhkeo'o Ȯhnešese Two Crows, d. 1919? | | | | [Tsema'xevehoneveto Jesus] | 1151155535355 | | Cheyenne | | | Arapaho melody | | | 1982 | | | | | | 0 | 1670552 |
| | | Oha Hestsema'eme Jesus | Etonėšėhova'ȧhane havėsė? | #92 | Tsenėxhestoohenene | Naheseasenoneme; Here's Why We Are Singing | | | Robert Lowry; Rodolphe Petter | Robert Lowry | | 1 John 1:7 | NOTHING BUT THE BLOOD | 111235311123321 | | Cheyenne | | | | | | 1982 | | | | | 1 | 0 | 1670556 |
| | | Hestanova Tsemo'onatamano'e | Hestanovȧ tsemo'onatamano'ė | #94 | Nėhe'xovevȧ hooma tȧhenȯ | | | | Rodolphe Petter | J. P. Webster | | | SWEET BY AND BY | 123212165123335 | German | Cheyenne | Die Perle, Berne, Indiana, 1894 | | | | | 1982 | | | | | 1 | 0 | 1670562 |
| | | Nahne'aahtse'henėheta'oseone'tova | Totsehȧ, totseha | #96 | | Naheseasenoneme; Here's Why We Are Singing | | | Maude Fightingbear | Maude Fightingbear | | Ephesians 1:4 | [Totsehȧ, totseha] | 355611165321 | | Cheyenne | | | Cheyenne melody | | | 1982 | | | | | | 0 | 1670566 |
| | | Hahoo Ma'heo'o, Nemeo'o Nanehe'anone | Hahoo, Ma'heo'o, Hahoo Ma'heo'o Nemeo'o nanehe'anone | #108 | | Hahoo, Ma'heo'o; Thank You, God | | | Nestonevaoo'e Frances Goose, 1899-1952 | Nestonevaoo'e, 1899-1952 | | | [Hahoo, Ma'heo'o, Hahoo Ma'heo'o] | 5533553111166 | | Cheyenne | | | Cheyenne melody | | | 1982 | | | | | | 0 | 1670591 |
| | | Ma'heo'o He'ama, Nehnėševatamemeno | Ma'heo'o he'ama, nehnėševatamemeno! | #113 | | Tsene'tȧheto, Nehnėševatamemeno; Lord, Have Mercy On Us | | | Wayne Leman | Owen Alstott | | | [Ma'heo'o he'ama, nehnėševatamemeno!] | 1(23)12(1)11(23)12 | | Cheyenne | | | "Heritage Mass," 1975 | | | 1982 | | | | | | 0 | 1670601 |
| | | Neho'e, Nehnėševatamemeno | Neho'ė, nehnėševatamemeno HE! | #120 | | Tsene'tȧheto, Nehnėševatamemeno; Lord, Have Mercy On Us | | | Alfrich Heap of Birds | | | | [Neho'ė, nehnėševatamemeno HE!] | 1212121651655 | | Cheyenne | | | Kiowa melody | | | 1982 | | | | | | 0 | 1670618 |
| | | Ma'heo'o Ma'xene'tȧhetȯsanehe | Ma'heo'o Ma'xene'tȧhetȯsanehė | #129 | Nenesonehȯ, nėševatamenano! | Tsene'tȧheto, Nehnėševatamemeno; Lord, Have Mercy On Us | | | Rodolphe Petter | Johann Rudolphe Ahle | | | GOTT IST GETREU | 1223511223235545 | | Cheyenne | | | | | | 1982 | | | | | 1 | 0 | 1670648 |
| | | Ȯhkeameveseva Ehane | Ohkeameveseva Ehane Ma'heo'o! | #132 | Oha amȧhtovȧ | Tsene'tȧheto, Nehnėševatamemeno; Lord, Have Mercy On Us | | | John H. Stockton | John H. Stockton | | | MINERVA | 5565133215531235531 | | Cheyenne | Cheyenne hymn; Based on "Only Trust Him" by John H. Stockton, 1874 | | | | | 1982 | | | | | 1 | 0 | 1670654 |
| | | Nehahane'ovȧtse, Neho'e Ma'heo'o | Nehahane'ovatsė, Neho'ė Ma'heo'o | #141 | Nehahane'ovatsė | Ne'etamėstse No'paveamȧhtaestse; Trust and Obey | | | Sarah Adams; Rodolphe Petter | Lowell Mason | | Psalm 73:28 | BETHANY | 321166513232116 | English | Cheyenne | | | | | | 1982 | | | | | 1 | 0 | 1670680 |
| | | Tseheheto Tsemȧhene'tȧheto | Tseheheto Tsemȧhene'tȧheto | #142 | | Ne'etamėstse No'paveamȧhtaestse; Trust and Obey | | | Rodolphe Petter | William Gardiner | | Psalm 23 | BELMONT | 53217761555433211753 | | Cheyenne | | | | | | 1982 | | | | | 1 | 0 | 1670684 |
| | | Natane'etamenȯtse Jesus | Natane'etamenotsė Jesus | #143 | Natanėšene'etame | Ne'etamėstse No'paveamȧhtaestse; Trust and Obey | | | Edgar P. Stites; Rodolphe Petter | Ira D. Sankey | | Proverbs 3:5 | [Natane'etamenotsė Jesus] | 324332116165132 | English | Cheyenne | | | | | | 1982 | | | | | 1 | 0 | 1670686 |
| | | Netatoxetano'tanone | Netatoxetano'tanonė | #147 | | Tsevehonatamano'e He'ama; The Most Beautiful Place Above | | | D. W. C. Huntington, 19th century; Rodolphe Petter | T. C. O'Kane, 19th century | | 1 Thessalonians 4:14 | OVER THERE | 51111321712222432 | | Cheyenne | | | | | | 1982 | | | | | 1 | 0 | 1670710 |
| | | Tsemo'onatamano'e Ho'e | Tsemo'onatamano'ė ho'e | #153 | Enėškasoetse | Tsevehonatamano'e He'ama; The Most Beautiful Place Above | | | Sanford F. Bennett; Rodolphe Petter | J. P. Webster | | | SWEET BY AND BY | 123212165123335 | | Cheyenne | | | | | | 1982 | | | | | 1 | 0 | 1670730 |
| | | Neho'e Ma'heo'o He'ama, Pavevesevemenoo'o | Neho'ė Ma'heo'o he'ama, Pavevesevemenoo'ȯ | #156 | Jesus Vo'ėstanevėstomanehė | Netȧhaoename; Let's Pray | | | Fanny Crosby, 1820-1915; Rodolphe Petter | Robert Lowry | | | [Neho'ė Ma'heo'o he'ama, Pavevesevemenoo'ȯ] | 123143327121321 | English | Cheyenne | | | | | | 1982 | | | | | 1 | 0 | 1670738 |