The Selah Song Book (Das Sela Gesangbuch) (2nd ed)

Editor: Adolf T. Hanser
Publisher: The Sotarion Publishing Company, Bufalo, N.Y., 1926
Language: English; German
Notes: Alternating English/German hymns, one of each is a translation of the other
#TextTuneText InfoTune InfoTextScorePage ScanAudio
652aWho is on the Lord's side?[Who is on the Lord's side?]Page Scan
652bAuf, ihr treuen Scharen[Auf, ihr treuen Scharen]Page Scan
653aOnward, Christian soldiers[Onward, Christian soldiers]Page Scan
653bVorwärts, Christi Streiter[Vorwärts, Christi Streiter]Page Scan
654aWake, Spirit, who in times now oldenPage Scan
654bWach auf, du Geist der ersten ZeugenPage Scan
655aFling out the banner! let it floatPage Scan
655bErhebet das Banner! Laßt es weh'nPage Scan
656aChristians, rise and hoist the banner!Page Scan
656bRüstet euch, ihr Christenleute!Page Scan
657aThe Church's one foundationPage Scan
657bO Jesu, stark und prächtigPage Scan
663aThine honor rescue, Christ our LordPage Scan
663bRett', o Herr Jesu, rett' dein Ehr'Page Scan
664aMy Church! my Church! my dear old Church![My Church! my Church! my dear old Church!]Page Scan
664bLieb Kirche mein, du trauter Bund[Lieb Kirche mein, du trauter Bund]Page Scan
665aO church of the Word, by the Nazarene founded[O church of the Word, by the Nazarene founded]Page Scan
665bO Kirche des Wortes, auf Christus gegründet[O Kirche des Wortes, auf Christus gegründet]Page Scan
666aI love to tell the story[I love to tell the story]Page Scan
666bNun lasset uns erzählen[Nun lasset uns erzählen]Page Scan
667aBrightly beams our Father's mercy[Brightly beams our Father's mercy]Page Scan
667bPrächtig strahlt des Meisters Gnade[Prächtig strahlt des Meisters Gnade]Page Scan
668aZion stands with hills surrounded[Zion stands with hills surrounded]Page Scan
668bZion raget bergumschloßen[Zion raget bergumschloßen]Page Scan
669aGlorious things of thee are spoken[Glorious things of thee are spoken]Page Scan
669bSoll nicht laut dein Ruhm erklingen[Soll nicht laut dein Ruhm erklingen]Page Scan
674aHo! reapers of life's harvestPage Scan
674bIhr Schnitter in der ErntePage Scan
675aHark, the voice of Jesus crying[Hark, the voice of Jesus crying]Page Scan
675bHörst du nicht des Heilands Flehen[Hörst du nicht des Heilands Flehen]Page Scan
678aWork, for the night is coming[Work, for the night is coming]Page Scan
678bAuf, denn die Nacht wird kommen[Auf, denn die Nacht wird kommen]Page Scan
679aFrom Greenland's icy mountains[From Greenland's icy mountains]Page Scan
679bVon Grönlands Eisgestaden[Von Grönlands Eisgestaden]Page Scan
681aThere still is room[There still is room]Page Scan
681bEs ist noch Raum[Es ist noch Raum]Page Scan
682aI love thy Zion, Lord!Page Scan
682bIch lieb' dein Zion, HerrPage Scan
683aChristians, come, in sweetest measuresPage Scan
683bChristen, kommt, mit schönen WeisenPage Scan
684a"Call them in!"—the poor, the wretchedPage Scan
684bRuft sie her von allen OrtenPage Scan
686aO Jesus, King of GloryPage Scan
686bO König aller EhrenPage Scan
687aZion, awake and brightenPage Scan
687bBrich auf und werde LichtePage Scan
688aJesus, O Thou wondrous StarPage Scan
688bJesu, großer WundersternPage Scan
689aWhy, Herod, unrelenting foe!Page Scan
689bWas fürchtest du Feind Herodes sehrPage Scan
690aAs with gladness men of oldPage Scan
690bWie vor Alters jene ScharPage Scan
691aWe thank Thee, Lord, with one accordPage Scan
691bWir danken dir, Herr, insgemeinPage Scan
692aThe morning light is breakingPage Scan
692bEs bricht der frohe MorgenPage Scan
693aThou who the night in prayer didst spendPage Scan
693bHerr Christ, der du einst ausgesandtPage Scan
694aLord of glory, Thou hast bought usPage Scan
694bHerr der Ehren, dein zu werdenPage Scan
695aI and my house shall serve the LordPage Scan
695bIch und mein Haus, wir sind bereitPage Scan
697aO blest the house whate'er befallPage Scan
697bWohl einem Haus, da Jesus ChristPage Scan
698aBaptized into Thy name most holyPage Scan
698bIch bin getauft auf deinen NamenPage Scan
699aLet me say in jubilationPage Scan
699bLasset mich voll Freuden sprechenPage Scan
700aYe baptized people, one and allPage Scan
700bDu Volk, das du getaufet bistPage Scan
701aI was made a ChristianPage Scan
701bIn der heilgen TaufePage Scan
702aBlessed Jesus, here we standPage Scan
702bLiebster Jesu, wir sind hierPage Scan
703aHail thee, dearest childhood home[Hail thee, dearest childhood home]Page Scan
703bElternhaus, ich grüße dich[Elternhaus, ich grüße dich]Page Scan
704aSowing in the morning, sowing seeds of kindness[Sowing in the morning, sowing seeds of kindness]Page Scan
704bSäe für den Meister wohin er dich sendet[Säe für den Meister wohin er dich sendet]Page Scan
705aSee all these children here[See all these children here]Page Scan
705bSeht diese Scharen hier[Seht diese Scharen hier]Page Scan
709aYouth, like a blossom unfoldingPage Scan
709bBlühende JugendPage Scan
711aGod loves me dearly, grants me salvation[God loves me dearly, grants me salvation]Page Scan
711bGott ist die Liebe, läßt mich erlösen[Gott ist die Liebe, läßt mich erlösen]Page Scan
712aFrom His throne in heaven[From His throne in heaven]Page Scan
712bAus dem Himmel ferne[Aus dem Himmel ferne]Page Scan
714aLord, grant that we e'er pure retainPage Scan
714bHerr Gott, erhalt' uns für und fürPage Scan
715aLord God, we all to Thee give praisePage Scan
715bHerr Gott, dich loben alle wirPage Scan
716aBe thou ever true to JesusPage Scan
716bSei getreu bis an das EndePage Scan
717aBe thou faithful until death![Be thou faithful until death!]Page Scan
717bSei getreu bis in den Tod![Sei getreu bis in den Tod!]Page Scan
718aO follow Christ, your Lord, whom you today[O follow Christ, your Lord, whom you today]Page Scan
718bBleibt, Schäflein, bleibt! Gedenkt an diesen Tag[Bleibt, Schäflein, bleibt! Gedenkt an diesen Tag]Page Scan
723aJesus, now Thine own forever[Jesus, now Thine own forever]Page Scan
723bBei dir, Jesu, will ich bleiben[Bei dir, Jesu, will ich bleiben]Page Scan
724aHeart and heart together boundPage Scan
724bHerz und Herz vereint zusammenPage Scan

Suggestions or corrections? Contact us