# | Text | Tune |  |  |  |  |  |  |
d301 | I say to all men, far and near | | | | | | | |
d302 | I was made a Christian | | | | | | | |
d303 | I will ever with endeavor strive | | | | | | | |
d304 | I will return unto the Lord | | | | | | | |
d305 | I will sing my Maker's praises | | | | | | | |
d306 | Ich bete an die Macht der Liebe | | | | | | | |
d307 | Ich bin bei Gott in Gnaden, durch Christi Blut | | | | | | | |
d308 | Ich bin ein Gast auf Erden, und hab' | | | | | | | |
d309 | Ich bin getauft [gestand] auf [in] deinen Namen | | | | | | | |
d310 | Ich bin, mein Heil, verbunden | | | | | | | |
d311 | Ich bin nur Pilger hier, Mein Heim ist dort | | | | | | | |
d312 | Ich brauch' dich jede Stund, Geliebter Herr | | | | | | | |
d313 | Ich glaube, darum rede ich | | | | | | | |
d314 | Ich habe genug, mein Jesus lebet noch | | | | | | | |
d315 | Ich habe nun den Grund gefunden | | | | | | | |
d316 | Ich hoerte meines Heilands Wort | | | | | | | |
d317 | Ich komm' jetzt eingeladen | | | | | | | |
d318 | Ich komm' zu deinem Abendmahle | | | | | | | |
d319 | Ich lege meine Suenden auf Jesu Kreuz und Blut | | | | | | | |
d320 | Ich lieb' dein Zion, Herr | | | | | | | |
d321 | Ich sag' es jedem, dass er lebt | | | | | | | |
d322 | Ich singe dir mit Herz und Mund | | | | | | | |
d323 | Ich und mein Haus, wir sind bereit | | | | | | | |
d324 | Ich weiss, an wen ich glaube, Und dass mein Heil- | | | | | | | |
d325 | Ich weiss dass mein Erloeser lebt, Mein Herze | | | | | | | |
d326 | Ich will dich lieben, meine St'rke | | | | | | | |
d327 | Ich will streben nach dem Leben | | | | | | | |
d328 | Ich will von meiner Missetat | | | | | | | |
d329 | If God himself be for me | | | | | | | |
d330 | If one each art possessed | | | | | | | |
d331 | If thou but suffer God to guide thee [you will only let God guide you] | | | | | | | |
d332 | Ihr Kinder, wollt ihr gluecklich sein | | | | | | | |
d333 | Ihr Kinderlein, kommet, o kommet doch all! | | | | | | | |
d334 | Ihr Schnitter in der Ernte | | | | | | | |
d335 | Ihr Voelker, gebt Gott die Ehr' | | | | | | | |
d336 | I'm but a stranger [traveler] here, heaven is my home | | | | | | | |
d337 | Im Herrn entschlafen, suesse Ruh' | | | | | | | |
d338 | Im namen des Herrn wir ziehen einher | | | | | | | |
d339 | In allen meinen Taten | | | | | | | |
d340 | In Christi Wunden schlaf ich ein | | | | | | | |
d341 | In der heilgen Taufe | | | | | | | |
d342 | In God's name we begin today | | | | | | | |
d343 | In jener letzten der N'chte | | | | | | | |
d344 | In that last night on Mount Olive | | | | | | | |
d345 | In the cross of Christ I [we] glory, towering | | | | | | | |
d346 | In the hour of trial | | | | | | | |
d347 | In triumph he went heavenward | | | | | | | |
d348 | Ist Gott fuer mich, so trete | | | | | | | |
d349 | Jehovah, let me now adore thee | | | | | | | |
d350 | Jerusalem, du gold'ne, Du edle Perlenstadt | | | | | | | |
d351 | Jerusalem, du hochgebaute Stadt | | | | | | | |
d352 | Jerusalem, the golden, with milk and honey blest | | | | | | | |
d353 | Jerusalem, thou city fair and high | | | | | | | |
d354 | Jesaia, dem Propheten, das geschah | | | | | | | |
d355 | Jesu deine Passion will ich jetzt bedenken | | | | | | | |
d356 | Jesu deine tiefe heilge Wunden | | | | | | | |
d357 | Jesu der du Tor und Tiegel | | | | | | | |
d358 | Jesu der du wollen buessen | | | | | | | |
d359 | Jesu dir leb' ich | | | | | | | |
d360 | Jesu, du mein Sonn' und Licht | | | | | | | |
d361 | Jesu geh voran | | | | | | | |
d362 | Jesu, Gnadensonne, suesse Seelenzier | | | | | | | |
d363 | Jesu, grosser Wunderstern | | | | | | | |
d364 | Jesu, Heiland, steu're de | | | | | | | |
d365 | Jesu, meiner Seele Freund, lass an deine Brust | | | | | | | |
d366 | Jesu, meines Herzens Freud', seusser Jesu | | | | | | | |
d367 | Jesu, meines Lebens Leben | | | | | | | |
d368 | Jesu, und kann es moeglich sein | | | | | | | |
d369 | Jesus, and shall it ever be | | | | | | | |
d370 | Jesus Christ, my sure defense | | | | | | | |
d371 | Jesus Christus herrscht als Koenig | | | | | | | |
d372 | Jesus, day by day Guide [lead] us on life's [our] way | | | | | | | |
d373 | Jesus' death, the death of death | | | | | | | |
d374 | Jesus gestern, Jesus heute | | | | | | | |
d375 | Jesus, grant that balm and healing | | | | | | | |
d376 | Jesus, I my cross have taken, all to leave | | | | | | | |
d377 | Jesus, I will ponder now | | | | | | | |
d378 | Jesus, Jesus, Jesus only | | | | | | | |
d379 | Jesus, Jesus, nichts als Jesus | | | | | | | |
d380 | Jesus, Lamb of Calvary, At thy cross I plead | | | | | | | |
d381 | Jesus lebt, mit ihm auch ich | | | | | | | |
d382 | Jesus lives, no longer now | | | | | | | |
d383 | Jesus, Lover [Savior] of my soul, Let me to thy bosom [refuge] fly | | | | | | | |
d384 | Jesus, mein Kreuz will ich tragen | | | | | | | |
d385 | Jesus, meine Zuversicht | | | | | | | |
d386 | Jesus nimmt die Suender an, Saget doch | | | | | | | |
d387 | Jesus, now thine own forever | | | | | | | |
d388 | Jesus, O thou wondrous star | | | | | | | |
d389 | Jesus, refuge of the weary | | | | | | | |
d390 | Jesus, Savior, pilot me | | | | | | | |
d391 | Jesus shall our watchword be | | | | | | | |
d392 | Jesus shall reign where'er the sun | | | | | | | |
d393 | Jesus sinners doth receive, O may all | | | | | | | |
d394 | Jesus soll die Losung sein | | | | | | | |
d395 | Jesus, sun of gladness | | | | | | | |
d396 | Jesus, thou from death hast risen | | | | | | | |
d397 | Jesus, Thou my heart's delight | | | | | | | |
d398 | Jesus, thou shalt guide me on life's journey | | | | | | | |
d399 | Jesus, thou who by thy passion | | | | | | | |
d400 | Jesus, thy blood and righteousness | | | | | | | |