Skip to main content
Remove ads
|
User Links
Log in
Register
Home Page
Home Page
Remove ads
|
User Links
Log in
Register
Discover
Browse Resources
Texts
Tunes
Instances
People
Hymnals
Exploration Tools
Topics
Popular Texts
Popular Tunes
Lectionary
Store
Blog
Forums
Tutorials
About Us
Collections
My Starred Hymns
My FlexScores
My Hymnals
My Purchased Files
Store
Connect
Blog
Forums
Volunteer
Facebook
Twitter
Close Menu
Log in
Register
Search
Advanced Search
Search by Melody
Collections
My Starred Hymns
My FlexScores
My Hymnals
My Purchased Files
Discover
Browse Resources
Texts
Tunes
Instances
People
Hymnals
Exploration Tools
Topics
Popular Texts
Popular Tunes
Lectionary
Store
Blog
Forums
Tutorials
About Us
Global Praise 1 (Rev. ed.)
Editor:
S T Kimbrough
Music Editor:
Carlton Young
Publisher:
The General Board of Global Ministries, New York, 2000
Indexes
Authors
First Lines
Tune Names
Topics
Scripture References
Elements of Worship
Page Scans
Find this hymnal in a library
Compare texts in this hymnal
Compare tunes in this hymnal
#
Text
Tune
1
Agios O Theos (Holy, holy, holy God)
[Agios O Theos]
2
Aleluia, aleluia!
[Aleluia, aleluia]
3
Alleluia, alleluia
[Alleluia, alleluia]
4
Amen siakudumisa
[Amen siakudumisa]
5
As your children, Lord, we are here (Dyeti muiy tvahyee, O Gospod)
[As your children, Lord, we are here]
6
Ausgang und Eingang (Going and coming)
[Ausgang und Eingang]
7
Away with our fears!
ROBERT
8
God of creation, send us with your love
[God of creation, send us with your love]
9
Bring many names, beautiful and good
WESTCHASE
10
Brich mit den Hungrigen dein Brot (Break with the hungry your own bread)
[Brich mit den Hungrigen dein Brot]
11
Bèjé mouin, sé you Roua d'amou
[Bèjé mouin, sé you Roua d'amou]
12
The God of love my Shepherd is
[The God of love my Shepherd is]
13
Bèjé mouin, sé you Roua d'amou
[Bèjé mouin, sé you Roua d'amou]
14
Adonai's my loving Shepherd
[Adonai's my loving Shepherd]
15
Se caminhar é precioso (If walking is our vocation)
[Se caminhar é precioso]
16
O-so-so o-so-so (Come, now O Prince of Peace)
[O-so-so o-so-so]
17
Child of joy and peace
SMOKEY MOUNTAIN
18
No importa a la iglesia que vayas (No matter which church you're atending)
[No importa a la iglesia que vayas]
19
Dawk'yahee ahdawtsahee ahn
[Dawk'yahee ahdawtsahee ahn]
20
Dong-tian ye wang, yushui yi zhi (Winter has passed, the rain is o'er)
JIA-OU
21
'Eiki ko e 'ofa 'a 'au (O hidden depth of love divine)
['Eiki ko e 'ofa 'a 'au]
22
Kuo fekau 'a Sisu (To his followers Jesus spoke)
[Kuo fekau 'a Sisu]
23
Shalom chaverim, shalom chaverim (Shalom, my friends, shalom, my friends)
[Shalom chaverim, shalom chaverim]
24
The thirsty deer longs for the streams
[The thirsty deer longs for the streams]
25
För livets skull ska sanningen bli synlig (For sake of life the face of truth will brighten)
[För livets skull ska sanningen bli synlig]
26
Glauben heisst: Christus mit Worten zu nennen (Trusting in Jesus means bearing him witness)
[Glauben heisst: Christus mit Worten zu nennen]
27
Gloria, gloria gloria en las alturas a Dios
[Gloria, gloria gloria en las alturas a Dios]
28
¡Gloria a Dios, gloria a Dios, gloria en los cielos! (Glory to God, glory to God, glory in the highest)
[Gloria a Dios, gloria a Dios, gloria en los cielos]
29
Help us, Lord, to be peace-makers
EVENING PRAYER
30
God of every nation, hear us now, we pray
[God of every nation, hear us now, we pray]
31
I AM the rock of ages cleft for me
[I AM the rock of ages cleft for me ]
32
Mekosahpahlket maymahn ahpokeeez
[Mekosahpahlket maymahn ahpokeeez]
33
Helig, helig, helig, Herre Gud, Sebaot! (Holy, holy, holy, Yahweh Sabaoth!)
[Helig, helig, helig, Herre Gud, Sebaot]
34
I am your mother
[I am your mother]
35
Jag tror på en Gud en enda
[Jag tror på en Gud en enda]
36
Jesu tawa pano
[Jesu tawa pano]
37
"Kadosh, kadosh," we sing unto the Lord
["Kadosh, kadosh," we sing unto the Lord]
38
Magnificat, magnificat
[Magnificat, magnificat]
38a
Magnificat
[Magnificat]
39
Komm, Herr, segne uns (Bless and keep us, Lord)
[Komm, Herr, segne uns]
40
Star-Child, earth-Child
STAR CHILD
41
Miren qué bueno es cuando nos reunimos todos juntos (Look at how good it is to be here all together)
[Miren qué bueno es cuando nos reunimos todos juntos]
42
Oré poriajú verekó Ñandeyara
[Oré poriajú verekó Ñandeyara]
43
Laudate omnes gentes
[Laudate omnes gentes]
44
Vi vill ha fred med vår hird nu (Longing for peace with creation)
[Vi vill ha fred med vår hird nu]
45
Tino tenda Jesu (Thank you, Jesus, amen!)
[Tino tenda Jesu]
46
Muchindikani Yesu (Come, let us honor Jesu)
[Muchindikani Yesu]
47
Sing welcome to our Savior, Yesu
[Sing welcome to our Savior, Yesu]
48
You will hear the trumpet sound
[You will hear the trumpet sound]
49
Santo, santo, santo ¡Mi corazón te adora!
[Santo, santo, santo ¡Mi corazón te adora!]
50
Ocean of love, fill us with love
[Ocean of love, fill us with love]
51
O many people of all lands
MATERNIDAD
52
O thou who this mysterious bread
LONGING
53
The golden rule she has pursued
CORNWALL
54
Your duty let th' apostle show
CARRBORO
55
Peace is my last gift to you
[Peace is my last gift to you]
56
Shukuru Allah (Let the people know)
[Shukuru Allah]
57
Salvation! there's no better word for what Christ does for me
BETHLEHEM
58
Still, for thy lovingkindness Lord (Koa wo Zhu shanliang yu ciai)
[Still for thy lovingkindness Lord]
59
Porque Él entró en el mundo y en la historia (Because Christ came to enter in our journey)
[Porque Él entró en el mundo y en la historia]
60
The right hand of God is writing in our land
[The right hand of God is writing in our land]
61
Tuyo es el Reino, tuyo el poder
[Tuyo es el Reino, tuyo el poder]
62
To you, O God, I come now pleading
[To you, O God, I come now pleading]
63
Truly baptized into the name of Jesus
[Truly baptized into the name of Jesus]
64
Wa wa wa emimimo
[Wa wa wa emimimo]
65
Tua Palavra na vida
[Tua Palavra na vida]
66
When our lives know sudden shadow
RODNEY
67
Tuya es la gloria (We sing of your glory)
[Tuya es la gloria]
68
Guide my feet while I run this race
[Guide my feet while I run this race]
[This hymnal has not been proofed - data may be incomplete or incorrect]
Suggestions or corrections?
Contact us
Advertisements
Advertisements
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or
subscribing
to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.