# | Text | Tune | | | | | | |
101 | Ale, aleluya | [Ale, aleluya] | | | | | | |
102 | Alabanza a ti, oh Cristo/Praise to you, Lord Jesus Christ | [Alabanza a ti, oh Cristo] | | | | | | |
103 | Santo, Santo, Santo es el Señor (Holy, Holy, Holy Lord) | [Santo, Santo, Santo es el Señor] | | | | | | |
104 | Anunciamos tu muerte (We proclaim your Death, O Lord) | [Anunciamos tu muerte] | | | | | | |
105 | Amén, te alabamos, Señor (Amen, praise to you, O Lord) | [Amén, te alabamos, Señor] | | | | | | |
106 | Padre nuestro que estás en el cielo (Our Father, who art in heaven) | [Padre nuestro que estás en el cielo] | | | | | | |
107 | Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo (Lamb of God, you take away the sins of the world) | [Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo] | | | | | | |
108 | ¡Aleluya! ¡Aleluya! | [¡Aleluya! ¡Aleluya!] | | | | | | |
109 | Santo, Santo, Santo es el Señor | [Santo, Santo, Santo es el Señor] | | | | | | |
110 | Éste es el Sacramento de nuestra fe | [Éste es el Sacramento de nuestra fe] | | | | | | |
111 | Amén | [Amén] | | | | | | |
112 | Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo | [Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo] | | | | | | |
113 | Señor, ten piedad | [Señor, ten piedad] | | | | | | |
114 | Tú que has venido a sanar los corazones | [Tú que has venido a sanar los corazones] | | | | | | |
115 | Por tu inmensa gloria | [Por tu inmensa gloria] | | | | | | |
116 | Aleluya, aleluya | [Aleluya, aleluya] | | | | | | |
117 | Aleluya, aleluya | [Aleluya, aleluya] | | | | | | |
118 | Aleluya, aleluya (Alleluia, alleluia) | [Aleluya, aleluya] | | | | | | |
119 | La diestra del Señor ha hecho prodigios | [La diestra del Señor ha hecho prodigios] | | | | | | |
120 | Aleluya, aleluya | [Aleluya, aleluya] | | | | | | |
121 | Alabanza a ti, oh Cristo | [Alabanza a ti, oh Cristo] | | | | | | |
122 | Alabanza a ti, oh Cristo (Praise to you, Lord Jesus Christ) | [Alabanza a ti, oh Cristo] | | | | | | |
123 | Óyenos, Señor, Óyenos Señor (Dinggin mo kami) (Listen to your people) (Chúng con câu xin Ngài) | [Óyenos, Señor, Óyenos Señor] | | | | | | |
124 | Te rogamos, Señor | [Te rogamos, Señor] | | | | | | |
125 | Te rogamos, Señor (Hear us, O Lord) | [Te rogamos, Señor] | | | | | | |
126 | Óyenos, Señor (Lord, hear our prayer) | [Óyenos, Señor] | | | | | | |
127 | Santo, Santo, Santo es el Señor | [Santo, Santo, Santo es el Señor] | | | | | | |
128 | Santo, Santo, Santo es el Señor | [Santo, Santo, Santo es el Señor] | | | | | | |
129 | Anunciamos tu muerte | [Anunciamos tu muerte] | | | | | | |
130 | Anunciamos tu muerte | [Anunciamos tu muerte] | | | | | | |
131 | ¡Amén, aleluya! | [¡Amén, aleluya!] | | | | | | |
132 | Amén | [Amén] | | | | | | |
133 | Padre nuestro que estás en el cielo | [Padre nuestro que estás en el cielo] | | | | | | |
134 | Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo | [Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo] | | | | | | |
135 | Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo | [Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo] | | | | | | |
136 | Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo | [Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo] | | | | | | |
137 | Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo | [Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo] | | | | | | |
138 | Señor, abre mis labios | [Señor, abre mis labios] | | | | | | |
139 | Al amanecer, canto al Creador | [Al amanecer, canto al Creador] | | | | | | |
140 | ¡Oh Dios! tú eres mi Dios | [¡Oh Dios! tú eres mi Dios] | | | | | | |
141 | Bendecid al Señor | [Bendecid al Señor] | | | | | | |
142 | Cantad al Señor un cántico nuevo, resuene su alabanza | [Cantad al Señor un cántico nuevo, resuene su alabanza] | | | | | | |
143 | Bendito sea el Dios de Israel | [Benedíctus Dóminus Deus Israel] | | | | | | |
144 | Roguemos al Señor | [Roguemos al Señor] | | | | | | |
145 | El Señor nos bendiga | [El Señor nos bendiga] | | | | | | |
146 | Luz y paz en Cristo el Señor | [Luz y paz en Cristo el Señor] | | | | | | |
147 | Sol de justicia, Luz de amor | [Luz de Cristo, alumbra nuestras vidas] | | | | | | |
148 | Señor, te estoy llamando | [Señor, te estoy llamando] | | | | | | |
149 | A voz en grito calmo | [A voz en grito calmo] | | | | | | |
150 | Cristo, a pesar de su condición divina | [Cristo, a pesar de su condición divina] | | | | | | |
151 | Todo mi ser celebra | [Magníficat ánima mea Dóminum] | | | | | | |
152 | Roguemos al Señor | [Roguemos al Señor] | | | | | | |
153 | El Señor nos bendiga | [El Señor nos bendiga] | | | | | | |
154 | El Señor es el lote de mi heredad y mi copa (O Lord, my allotted portion and my cup) | [Protégeme, Dios mío] | | | | | | |
155 | La ley del Señor es perfecta | [Señor, tú tienes palabras] (García) | | | | | | |
156 | La ley del Señor es perfecta | [Señor, tú tienes palabras] | | | | | | |
157 | Al verme se burlan de mí (I am scorned by all who see me) | [Dios mío, Dios mío] | | | | | | |
158 | Todos los que me ven, de mí se burlan | [Dios mío, Dios mío] | | | | | | |
159 | En verdes praderas me hace recostar | [El Señor es mi pastor] | | | | | | |
160 | El Señor es mi pastor, nada me falta (The Lord is my shepherd) | [El Señor es mi pastor] | | | | | | |
161 | El Señor es mi pastor | [El Señor es mi pastor] | | | | | | |
162 | Del Señor es la tierra y cuanto la llena | [Ésta es la raza] | | | | | | |
163 | Señor, enséñame tus caminos (Make me to know your ways, Lord) | [A ti, Señor, levanto mi alma] | | | | | | |
164 | Señor, enséñame tus caminos | [A ti, Señor, levanto mi alma] | | | | | | |
165 | El Señor es mi luz y mi salvación | [El Señor es mi luz y mi salvación] | | | | | | |
166 | Una cosa pido al Señor | [El Señor es mi luz] | | | | | | |
167 | Hijos de Dios, aclamen al Señor | [El Señor bendice a su pueblo con la paz] | | | | | | |
168 | Te ensalzaré, Señor (I will praise you, Lord) | [Te ensalzaré, Señor] | | | | | | |
169 | A ti, Señor, me acojo (In you, O LORD, I take refuge) | [A ti, Señor, me acojo] | | | | | | |
170 | A ti, Señor, me acojo | [Padre, Padre, en tus manos] | | | | | | |
171 | La palabra del Señor es sincera | [Dichoso el pueblo] | | | | | | |
172 | La palabra del Señor es sincera | [Dichoso el pueblo] | | | | | | |
173 | La palabra del Señor es sincera | [Que tu misericordia, Señor] | | | | | | |
174a | La palabra del Señor es sincera (Upright is the word of the Lord) | [La misericordia del Señor] | | | | | | |
174b | La palabra del Señor es sincera (Upright is the word of the Lord) | [Que tu misericordia, Señor] | | | | | | |
175 | La palabra del Señor es sincera | [Que tu misericordia, Señor] | | | | | | |
176 | Bendigo al Señor en todo momento | [Gusten y vean] | | | | | | |
177 | Bendigo al Señor en todo momento | [Gusten y vean] | | | | | | |
178 | Esperaba con ansia al Señor | [Aquí estoy, Señor] | | | | | | |
179 | Yo esperaba con ansia al Señor | [Aquí estoy, Señor] | | | | | | |
180 | Mi alma tiene sed de Dios | [Como busca la cierva] | | | | | | |
181 | Mi alma tiene sed de Dios (Athirst is my soul for God) | [Como busca la cierva] | | | | | | |
182 | Hijas de reyes salen a tu encuentro | [De pie a tu derecha] | | | | | | |
183 | Pueblos todos batan palmas | [Dios asciende, Dios asciende] | | | | | | |
184 | Misericordia, Dios mío (Have mercy on me, God) | [Misericordia, Señor] | | | | | | |
185 | Misericordia, Dios mío | [Misericordia, Señor] | | | | | | |
186 | Piedad de mí, Señor, por tu bondad (Have mercy on me, O God) | [Oh Dios, crea en mí] | | | | | | |
187 | Oh Dios, tú eres mi Dios, por ti madrugo (O God, you are my God, for you I long) | [Mi alma está sedienta de ti] | | | | | | |
188 | Oh Dios, tú eres mi Dios, por ti madrugo (O God, you are my God whom I seek) | [Mi alma está sedienta de ti] | | | | | | |
189 | Oh Dios, tú eres mi Dios, por ti madrugo | [Mi alma está sedienta de ti] | | | | | | |
190 | Aclamen al Señor, tierra entera | [Aclamen al Señor] | | | | | | |
191 | El Señor tenga piedad y nos bendiga | [Oh Dios, que te alaben los pueblos] | | | | | | |
192 | Dios mío, confía tu juicio al rey | [Se postrarán ante ti, Señor] | | | | | | |
193 | Dios mío, confía tu juicio al rey (O God, with your judgment endow the king) | [Se postrarán ante ti, Señor] | | | | | | |
194 | Escucha, pueblo mío, mi enseñanza | [No olviden las acciones del Señor] | | | | | | |
195 | Pastor de Israel, escucha | [Señor, Dios nuestro, restáuranos] | | | | | | |
196 | Pastor de Israel, escucha | [Señor, Dios nuestro, restáuranos] | | | | | | |
197 | Oigo lo que dice el Señor | [Muéstranos, Señor, tu misericordia] | | | | | | |
198 | Quiero escuchar lo que dice el Señor (I will hear what the Lord proclaims) | [Muéstranos, Señor, tu misericordia] | | | | | | |
199 | Sellé una alianza con mi elegido (I have made a covenant) | [Cantaré eternamente las misericordias del Señor] | | | | | | |