Text:Lo, How a Rose E'er Blooming
Translator (st. 1-2):Theodore Baker
Translator (st. 3-4):Harriett R. Spaeth
Translator (st. 5):John C. Mattes
Tune:ES IST EIN' ROS' ENTSPRUNGEN
Harmonizer:Michael Praetorius

305. Lo, How a Rose E'er Blooming

1 Lo, how a rose e'er blooming
from tender stem hath sprung,
of Jesse's lineage coming,
as men of old have sung.
It came, a floweret bright,
amid the cold of winter,
when half-spent was the night.

2 Isaiah 'twas foretold it,
the rose I have in mind;
with Mary we behold it,
the virgin mother kind.
To show God's love aright
she bore to men a Savior,
when half-spent was the night.

3 The shepherds heard the story,
proclaimed by angels bright,
how Christ, the Lord of glory,
was born on earth this night.
To Bethlehem they sped
and in the manger found him,
as angel heralds said.

4 This flow'r, whose fragrance tender
with sweetness fills the air,
dispels with glorious splendor
the darkness ev'rywhere.
True man, yet very God,
from sin and death he saves us
and lightens ev'ry load.

5 O Savior, child of Mary,
who felt our human woe;
O Savior, King of glory,
who dost our weakness know,
bring us at length, we pray,
to the bright courts of heaven
and to the endless day.

Text Information
First Line: Lo, how a rose e'er blooming
Title: Lo, How a Rose E'er Blooming
Translator (st. 1-2): Theodore Baker (1894)
Translator (st. 3-4): Harriett R. Spaeth (1875)
Translator (st. 5): John C. Mattes (1914)
Meter: 7.6.7.6.6.7.6.
Language: English
Publication Date: 2018
Scripture: ; ;
Topic: Christ: Birth of; Christ: Humanity of; Christ: Humiliation of (3 more...)
Source: German hymn, ca. 1500
Tune Information
Name: ES IST EIN' ROS' ENTSPRUNGEN
Harmonizer: Michael Praetorius (1609)
Meter: 7.6.7.6.6.7.6.
Key: F Major or modal
Source: German melody, 15th cent.



Media
More media are available on the text authority and tune authority pages.

Suggestions or corrections? Contact us