481. Blest be the tie that binds

1 Blest be the tie that binds
our hearts in Christian love;
the fellowship of kindred minds
is like to that above.

2 Before our Maker's throne
we pour our ardent prayers;
our fears, our hopes, our aims are one,
our comforts and our cares.

3 We share each other's woes,
each other's burdens bear,
and often for each other flows
the sympathizing tear.

4 When we asunder part,
it gives us keenest pain,
but we shall still be joined in heart,
and hope to meet again.

5 This glorious hope revives
our courage by the way;
in perfect friendship we shall live
in God's eternal day.

---

FRENCH -
1 Béni soit le lien
qui nous unit en Christ,
le saint amour, l'amour divin
que verse en nous l'Esprit!

2 Au ciel, vers notre Dieu,
avec joie et ferveur,
s'élèvent nos chants et nos vœux,
parfum doux au Seigneur.

3 Nous mettons en commun
nos fardeaux, nos labeurs;
en Jésus nous ne sommes qu'un
dans la joie et les pleurs!

4 Si nous devons bientôt
quitter ces lieux bénis,
nous nous retrouverons là-haut,
pour toujours réunis.

Text Information
First Line: Blest be the tie that binds (Béni soit le lien)
Title: Blest be the tie that binds
Author: John Fawcett, 1740-1817 (alt.)
Translator (French): Edmond L. Budry, 1854-1932
Meter: 6 6 8 6 SM
Language: English; French
Publication Date: 1997
Scripture: ;
Topic: Communion of Saints; Companion / Friend; Farewell / Parting (4 more...)
Copyright: Public Domain
Tune Information
Name: DENNIS
Composer: Johann Georg Nägeli, 1773-1836
Arranger: Lowell Mason, 1792-1872
Meter: 6 6 8 6 SM
Key: F Major or modal
Copyright: Public Domain



Media
More media are available on the text authority and tune authority pages.

Suggestions or corrections? Contact us