488. Aramos nuestros campos (We Plow the Fields and Scatter)

1 Aramos nuestros campos,
y luego el sembrador
en ellos la simiente
esparce con amor.
Mas es de Dios la mano
que ha hace germinar,
calor y lluvia dando
a todos por igual.

2 El hacedor supremo
de cuanto existe es él.
Su aroma da a las flores
y a las abejas miel.
Las aves alimenta,
de peces puebla el mar,
y da a las gentes todas
el cotidiano pan.

3 Mil gracias, Dios, te damos
por cuanto bien nos das:
la sembra y la cosecha,
salud, la vida, el pan.
No hay con qué paguemos
lo que nos da tu amor,
más que nuestro sincero
y humilde corazón.

---

1 We plow the fields and scatter
The good seed on the land,
But it is fed and watered
By God's almighty hand.
God sends the snow in winter,
The warmth to swell the grain,
The breezes and the sunshine,
And soft refreshing rain.

2 You only are the Maker
For all things near and far;
You paint the wayside flower,
You light the evening star.
The winds and waves obey you,
By you the birds are fed;
Much more to us, your children,
You give our daily bread.

3 We thank you, our Creator,
For all things bright and good:
The seedtime and the harvest,
Our life, our health, our food.
No gifts have we to offer
For what your love imparts
But what you most would treasure:
Our humble, thankful hearts.

Text Information
First Line: Aramos nuestros campos (We plow the fields and scatter)
Title: Aramos nuestros campos (We Plow the Fields and Scatter)
Author: Matthias Claudius, 1740-1815
Translator (Spanish): Ernesto Barocio, 1866-1948
Translator (English): Jane M. Campbell, 1871-1878 (alt.)
Meter: 7 6 7 6 D
Language: English; Spanish
Publication Date: 2019
Scripture: ; ; ;
Topic: Acción de Gracias; Thanksgiving; Creation (3 more...)
Tune Information
Name: SAN FERNANDO
Composer: Luis A. Olivieri, n. 1937
Meter: 7 6 7 6 D
Key: e minor or modal
Copyright: © 1989, Abingdon Press, admin. Music Services



Media
More media are available on the text authority page.

Suggestions or corrections? Contact us