38. Lo, how a Rose e'er blooming

1 Lo, how a Rose e'er blooming
From tender stem hath sprung!
Of Jesse's lineage coming
As men of old have sung.
It came, a floweret bright,
Amid the cold of winter,
When half spent was the night.

2 Isaiah 'twas foretold it,
The Rose I have in mind,
With Mary we behold it,
The Virgin Mother kind.
To show God's love aright,
She bore to men a Saviour,
When half spent was the night. A-men.

3 This Flower, whose fragrance tender
With sweetness fills the air,
Dispels with glorious splendor
The darkness everywhere.
True Man, yet very God,
From sin and death he saves us
And lightens every load.

4 O Saviour, Child of Mary,
Who felt our human woe;
O Saviour, King of glory,
Who dost our weakness know,
Bring us at length we pray
To the bright courts of heaven,
And to the endless day.

Amen.

Text Information
First Line: Lo, how a Rose e'er blooming
Translator, verses 1 & 2: Theodore Baker, 1851 - 1934
Translator, verse 3: Harriet R. Krauth, 1845 - 1925
Translator, verse 4: John Caspar Mattes, 1876 - 1948
Language: English
Publication Date: 1958
Topic: The Church Year: Christmas
Source: XVI Century
Tune Information
Name: ES IST EIN' ROS'ENTSPRUNGEN
Meter: 7 6, 7 6, 6 7 6.
Key: F Major
Source: Geistliche Kirchengesang, Cologne, 1599.



Media
More media are available on the text authority and tune authority pages.

Suggestions or corrections? Contact us