544. Jesu, Livets rige Kilde

1 Jesu, Livets rige Kilde,
Himlens Ære, Glans og Lyst,
Som din Fader sende vilde
Os til Frelse, Hjælp og Trøst.
Hvorfor vil saa mange sige
Nei til Naadens Himmerige?
Hvad er Verdens Lyst som bedst
Dog imod din Bryllupsfest?

2 Lifligt er det Høitids-Sæde
Ved dit eget Bryllupsbord,
Fred, Retfærdighed og Glæde,
Flyder til os paa dit Ord.
Der er bod for alle Smerter,
Salighed for alle Hjerter,
Der i dig saa inderlig
Liv og Sjæl forlyster sig.

3 Du, som til din Bryllups-Glæde
Naadig kaldte ogsaa mig,
Og udviste mig et Sæde,
Hvor der end er rum hos dig,
Giv mig al Tid dig til Ære,
Mig til Salighed at bære
Sjælens rene Bryllupsdragt,
Som din Aand mig selv har bragt!

4 Lover alle og tilbeder
Den miskundelige Gud,
Som til Himmerig os leder
Ved sin Naades Sendebud,
Indtil alle Borde fyldes,
Og med Himlens Glans forgyldes,
Naar vor Herre seierrig
Fører Bruden hjem til sig!

Text Information
First Line: Jesu, Livets rige Kilde
Language: Norwegian
Publication Date: 1893
Topic: 20 Søndag efter Trefoldigheds Fest: Til Høimesse; Twentieth Sunday after Trinity Sunday: High Mass
Notes: Author/Translator from index: Tysk; Johan Rist; Efter Brorsons Oversættelse: "Jesu, du min Del i Livet," tillæmpet af Wexels med Bygyndelse: "Jesu, du mit Liv i Livet"; Som: Jesus er mit Liv i Live
Tune Information
(No tune information)



Suggestions or corrections? Contact us