165. Sünder, freue dich von herzen

1 Sünder, freue dich von herzen
Ueber deines Jesu schmerzen!
Laß bey seinem blutvergiessen
Süsse freudenthränen fliessen:
Er hat sich für dich gegeben;
Such in seinem tod das leden;
Unter seinem creutz zu liegen,
Sey dein grössestes vergnügen.

2 Ach, wie groß ist dein verderben!
Ohne Jesum mußt du sterben;
Blind und todt sind deine kräfte.
Sünde, das ist dein geschäfte,
Dein verdienst ist zorn und rache,
Es ist aus mit deiner sache:
Ja, im himmel und auf erden
Kan dir nicht geholfen werden.

3 Des erzürnten richters ruthen
Fragen nur nach Jesus bluten,
Den die dornen, kron gekrönet,
Gott im fleisch, hat dich versöhnet.
Seine thränen, schweiß und wunden
Haben rath für dich gefunden;
Und ihm bleibt allein die ehre,
Daß er deinen tod zerstöhre.

4 Fühlst du nun die macht der sünden,
Wie sie deine seele binden,
wie sie dein gewissen guällen,
Wie der jammer nicht zu zählen:
O so komm mit deinen ketten,
Wag es nicht, dich selbst zu retten,
Jesu blut muß auf dich fliessen,
So wirst du das heil geniessen.

5 Sünder macht der heiland selig,
Sein erbarmen ist unzählig.
Er giebt busse, Er giebt glauben,
Er läßt auch die lahmen tauben.
Wer sich nur will retten lassen,
Der soll das vertrauen fassen:
Alles heil in Christi wunden
Hab ich schon umsonst gefunden.

6 Glaube nur dem wort der gnaden,
So ist deinem seelen schaden
Schon geholfen, und die liebe
Schaft in dir ganz neue triebe.
Sind die sünden erst vergeben,
So kanst du auch heilig leben;
Und der gnade treues walten
Wird dich fördern und erhalten.

7 O so gieb dem Sohn die ehre,
Daß ihm aller ruhm gehöre!
Suche nicht erst zu verdienen,
Was am creutz vollbracht erschienen.
Suche nicht, was schon gefunden.
Preise frölich seine wunden,
Und bekenn es bis zum grabe,
Daß er dich erlöset habe.

Text Information
First Line: Sünder, freue dich von herzen
Language: German
Publication Date: 1826
Topic: Von der Liebe Gottes und Christi; The Love of God and Christ
Notes: Mel. Schmücke dich, o lieb.
Tune Information
(No tune information)



Suggestions or corrections? Contact us