P.LXXX. Great Shepherd of thine Israel

1 Great Shepherd of thine Israel,
Who didst between the cherubs dwell,
And lead the tribes thy chosen sheep:
Safe thro' the desert and the deep;

2 Thy church is in the desert Lord,
Shine from on high, and light afford;
Turn us to thee, thy love restore,
We shall be sav'd and sigh no more.

3 Great God, whom heav’nly hosts obey,
How long shall we lament and pray?
And wait in vain thy kind return?
How long shall thy fierce anger burn?

4 Instead of wine and cheerful bread,
Thy saints with their own tears are fed:
Turn us to thee, thy love restore,
We shall be sav'd and sigh no more.

5 Hast thou not planted with thy hands
A lovely vine in heathen lands?
Did not thy pow'r defend it round,
And heav’nly dews enrich the ground?

6 How did the spreading branches shoot,
And bless the nations with the fruit;
But now, dear Lord, look down and see
Thy mourning vine, that lovely tree.

7 Why is her beauty thus defac'd,
Why hast thou laid her fences waste?
Strangers and foes against her join,
And ev'ry beast devours the vine.

8 Return, almighty God, return;
Nor let thy bleeding vineyard mourn;
Turn us to thee, thy love restore,
We shall be sav'd and sigh no more.

9 Lord, when this vine in Canaan grew,
Thou wast its strength and glory too;
Attack'd in vain by all its foes,
Till the fair Branch of promise rose.

10 Fair Branch, ordain'd of old to shoot
From David’s stock, from Jacob’s root;
Himself a noble Vine, and we
The lesser branches of the tree:

11 ’Tis thy own Son; and he shall stand
Girt with thy strength at thy right hand;
Thy first-born Son, adorn'd and blest
With pow'r and grace above the rest.

12 Oh! for his sake attend our cry,
Shine on thy churches lest they die;
Turn us to thee, thy love restore,
We shall be sav'd and sigh no more.

Text Information
First Line: Great Shepherd of thine Israel
Meter: L. M.
Language: English
Publication Date: 1816
Scripture:
Topic: The Church's Prayer under Affliction
Tune Information
(No tune information)



Media
More media are available on the text authority page.

Suggestions or corrections? Contact us