Within the last few days, someone has changed the authority for "my_jesus_i_love_thee_ellis" to "my_jesus_i_love_thee_english", evidently in response to edits I recently made to identify more instances of this tune. But this tune is not English, it is Welsh, by composer John Ellis (1760–1839), published as ST. MEIFOD in the November 1821 issue of Yr Eurgrawn Wesleyaidd, under Ellis’s pseudonym Pencerrd Myllin. For an excellent history of the tune, please see this page:
And for crying out loud, if you are going to change my edits, you would be much better off asking me first (email@example.com), because people who go behind me to "fix" my work end up making careless mistakes and then I have to come back here and complain about it.
And as long as I'm complaining about bad information related to "My Jesus, I love thee," please note that Elizabeth Featherston Wilson, aunt of William Ralph Featherston, did not live in Los Angeles in 1862, she lived in West Oxford, Ontario. This is a faulty misinterpretation of Ira Sankey's story, printed in 1906.