Text Is Public Domain |
---|
| | Geh aus, mein Herz, und suche Freud | Geh aus, mein Herz, und suche Freud | | | | German | | | | Psalm 96:12 | | | Geistliche Frühlings-Lied | | | | | | | | 102 | 0 | 1214711 | 1 |
| | Morning Has Broken | Morning has broken | | | | English | Eleanor Farjeon, 1881-1965 | Morning has broken like the first ... | 5.5.5.4 D | Psalm 96:2 | | | | | BUNESSAN | | | | | 1 | 93 | 0 | 977275 | 1 |
| | Praise for the Gospel | To our almighty maker, God | | | | English | Watts | To our almighty maker, God, New honours ... | 8.6.8.6 | Psalm 96:1 | | | The Scriptures, Legal, Prophetic, and Evangelical, collectively testify of the Savior | | | | | | | | 92 | 1 | 855722 | 1 |
| | Wonderful, Wonderful Jesus | There is never a day so dreary | Wonderful, wonderful Jesus! | | | English | Anna B. Russell | There is never a day so dreary, There ... | | Psalm 96:1 | | | Christ Comforter; Praise of Christ; Christ Comforter; Praise of Christ | | [There is never a day so dreary] | | 221842 | 1 | 1 | 1 | 77 | 1 | 973713 | 1 |
| | He's Got the Whole World in His Hands | He's got the whole world in his hands | | | | English | | He’s got the whole world in his hands. ... | Irregular | Psalms 93 - 99 | Traditional | | Children; Creation; God's Power; God's Protection; God's Providence | | WHOLE WORLD | | 152017 | | | 1 | 60 | 1 | 1176211 | 1 |
| | Alleluia, alleluia, give thanks to the risen Lord | Jesus is Lord of all the earth | Alleluia, alleluia, give thanks to the risen Lord | | | English | Donald E. Fishel, 1950- | Alleluia, alleluia, give thanks to the ... | | Psalm 96 | | | Celebration of Faith; Eucharist; Jesus Christ Resurrection; Mission/Sending; New Life in Christ; Renewal; Resurrection; Worship Gathering | | ALLELUIA, ALLELUIA | | | | | 1 | 57 | 0 | 1384383 | 1 |
| | Let the Song Go Round the Earth | Let the song go round the earth | | | | English | Sarah G. Stock | | | Psalm 96:1 | | | Jesus Christ Lord; Missions; Proclamation | | | | | | | | 45 | 0 | 17541 | 1 |
| | Lo! he comes, with clouds descending | Lo! he comes, with clouds descending | | | | | Oliver | Lo! he comes, with clouds descending, ... | | Psalm 96:13 | | | Resurrection and Judgment; Christ Coming to Judgment | | | | | | | | 45 | 0 | 558779 | 1 |
| | The King of Glory (El Rey de gloria) | Who is the King of glory; how shall we call him? (¿Quién es el Rey de gloria? ¿Cómo se llama?) | The King of glory comes, the nation rejoices (El Rey de gloria viene: reina alegría) | | | English; Spanish | Willard F. Jabusch, b. 1930; Eunice Miller | The King of Glory comes, the nation ... | 12.12 with refrain | Psalm 96:13 | | | Año Cristiano Semana Santa; Christian Year Easter; Año Cristiano Ascensión; Christian Year Ascension; Jesucristo Conquistador; Jesus Christ Conqueror; Jesucristo Reinado de; Jesus Christ Reign of; Jesucristo Sanador; Jesus Christ Healer; Salvación; Salvation | | PROMISED ONE | | | | | 1 | 44 | 0 | 1571685 | 1 |
| | God is Love: let heav'n adore him | God is Love: let heav'n adore him | | | | English | Timothy Rees, 1874-1939 | God is Love: let heav'n adore him; God ... | 8.7.8.7 D | Psalm 96:11 | | | Proper 13 Year C; Proper 19 Year A; Proper 21 Year C | | ALLELUIA | | | | | 1 | 33 | 0 | 1347485 | 1 |
| | Cantemos al Señor (O Sing unto the Lord) | Cantemos al Señor (O sing unto the Lord) | ¡Alleluya! (Alleluia!) | | | English; Spanish | Carlos Rosas, b. 1939; C. Michael Hawn, b. 1948 | O sing unto the Lord a hymn of ... | | Psalm 96 | | | God as Creator; Praise of God; Elements of Worship Praise and Adoration | | ROSAS | | 222010 | | | 1 | 32 | 0 | 1180886 | 1 |
| | God, we praise you, God, we bless you! | God, we praise you, God, we bless you! | | | | English | Christopher M. Idle, b. 1938 | God, we praise you, God, we bless you! ... | 8.7.8.7 D | Psalm 96:13 | Te Deum Laudamus | | Easter II Year C | | REX GLORIÆ | | | | | 1 | 30 | 0 | 1347596 | 1 |
| | Suenen dulces himnos | ¡Suenen dulces himnos gratos al Señor | ¡Gloria! ¡Gloria sea a nuestro Dios! | | | Spanish | Juan Bautista Cabrera | ¡Suenen dulces himnos gratos al Señor, ... | | Psalm 96:10-13 | Bas. en W. O. Cushing, 1866 | | Adoración; Worship; Advenimiento; Advent; Alegría; Cheer; Cantar Cristiano; Singing | | RING THE BELLS | | | | | 1 | 30 | 1 | 1582883 | 1 |
| | Sinners, take the friendly warning | Sinners, take the friendly warning | | | | | Anon. | Sinners, take the friendly warning; ... | 8.7.8.7 D | Psalm 96:13 | | | Resurrection and Judgment; The Day of Judgment | | | | | | | | 26 | 0 | 751470 | 1 |
| | Let All the People Praise Thee | O magnify the Lord with me | Let all the people praise Thee | | | English | Leila N. Morris, 1862-1929 | O magnify the Lord with me, Ye people ... | | Psalm 96 | | | God the Father Majesty and Power | | LET ALL THE PEOPLE | | | | | 1 | 26 | 0 | 1619225 | 1 |
| | Uyai mose (Come, All You People) | Uyai mose (Come, all you people) | | | | English; Shona | Alexander Gondo, 20th c.; I-to Loh, b. 1936 | Come, all you people, come and praise ... | 5.6.5.6.5.6.7 | Psalm 96 | St. 2-3 With One Voice, 1995; Zimbabwe | | Elements of Worship Opening of Worship: Called And Gathered | | UYAI MOSE | | 152670 | | 1 | 1 | 25 | 0 | 1181395 | 1 |
| | O sing a new song to the Lord | O sing a new song to the Lord | | | | English | | O sing a new song to the Lord: sing all ... | 8.6.8.6 | Psalm 96 | | | | | ST GEORGE | | | | | 1 | 24 | 0 | 1606978 | 1 |
| | Santo, santo, santo (Holy, Holy, Holy) | Que acompaña a nuestro pueblo (Walking here among the people) | Santo, santo, santo, santo, santo es nuestro Dios (Holy, holy, holy, holy, holy, holy is God) | Que acompaña a nuestro pueblo | Spanish | English; Spanish | Guillermo Cuéllar, n. 1955; Bret Hesla, n. 1957; William Dexheimer-Pharris | Santo, santo, santo, santo, santo, ... | | Psalm 96:1-10 | | | Covenant; Pacto; Dios Poder de; God Power of; Providence; Providencia; Testimonio; Testimony | | [Que acompaña a nuestro pueblo] | | | | 1 | 1 | 23 | 0 | 1562316 | 1 |
| | O, Sing to the Lord (Cantad al Señor) | O, sing to the Lord, O sing God a new song (Cantad al Señor un cántico nuevo) | | Cantai ao Senhor | Portuguese | English; Spanish | Gerhard Cartford, 1923- | -- 1 O, sing to the Lord, O, sing God ... | Irregular | Psalm 96:1 | Brazilian folk song | | | | CANTAD AL SEÑOR | | | | | 1 | 22 | 0 | 977051 | 1 |
| | Christ, Mighty Savior | Christ, mighty Savior, Light of all creation | | | | English | Alan McDougall, 1895-1964; Anne LeCroy, b. 1930 | Christ, mighty Savior, Light of all ... | 11.11.11.5 | Psalm 96:7-13 | Mozarabic, 10th c. | | Daily Prayer Evening; Time | | INNISFREE FARM | | 152604 | | | 1 | 22 | 0 | 1181990 | 1 |