|
| | Lord, you have been our dwelling-place | Lord, you have been our dwelling-place | | | | English | Thomas Hornblower Gill, 1819-1906 | Lord, you have been our dwelling-place ... | 8.7.87.8.8.7 | Psalm 46 | | | Adversity; Ancestors; Anniversary of a Church; Communion of Saints; Consolation; Faith ; Faithfulness of God; God's Love to Us; Guidance; Penitence; People of God; Pilgrimage; Protection; Providence; Trust in God | | LUTHER |  | | | | 1 | 19 | 1497391 | 1 |
| | You Are My Strength When I Am Weak (You Are My All in All) | You are my strength when I am weak | Jesus, Lamb of God | | | English | Dennis L. Jernigan | are my strength when I am weak; you are ... | 8.8.6 D with refrain | Psalm 46:1 | | | Adoration; Eucharist; Living in Christ; Lord's Supper; Communion | | JERNIGAN |  | 150403 | | | 1 | 18 | 1305313 | 1 |
| | The Truth of God Shall Still Endure | The truth of God shall still endure | | | | English | Benjamin Beddome, 1717-1795 | The truth of God shall still endure, ... | 8.6.8.6 | Psalm 46:9 | | | God the Father Majesty and Power; Faith ; God Abiding Presence; Holy Trinity | | METROPOLITAN |   | | | | 1 | 15 | 1739887 | 1 |
| | God of Our Strength | God of our strength, enthroned above | God of our strength, we wait on thee | | | | Fanny J. Crosby | God of our strength, enthroned above, ... | 8.8.8.8 with refrain | Psalm 46 | Baptist Hymnal, 1883 | | God Power of; Guidance; Praise | | GOD OF OUR STRENGTH |  | | | | 1 | 15 | 1771379 | 1 |
| | Trau auf Gott in allen Sachen | Trau auf Gott in allen Sachen | | | | | | | | Psalm 46:2 | | | Trost im Kreuz und Leiden | | |  | | | | | 14 | 1327973 | 1 |
| | O Lord of Hosts, All Heaven Possessing | O Lord of hosts, all heaven possessing | | | | English | Edward Hayes Plumptre (1821-1891); Compiler | O Lord of hosts, all heaven possessing, ... | 9.8.9.8.8.8 | Psalm 46:7 | | | Book One: Hymns, Songs, Chorales; The Christian School | | MIR IST ERBARMUNG | | | | | 1 | 11 | 1346430 | 1 |
| | He Comes to Us As One Unknown | He comes to us as one unknown | | | | English | Timothy Dudley-Smith, 1926- | He comes to us as one unknown, a breath ... | 8.6.8.8.6.6 | Psalm 46:10 | | | | | REPTON |    | 223095 | 1 | 1 | 1 | 10 | 1083770 | 1 |
| | Come and Find the Quiet Center | Come and find the quiet center | | | | English | Shirley Erena Murray, 1931- | Come and find the quiet center in the ... | 8.7.8.7 D | Psalm 46:10 | | | | | BEACH SPRING |  | | | | 1 | 10 | 1084409 | 1 |
| | In Time of War | On Thee, great Ruler of the skies | | | | English | | On Thee, great Ruler of the skies, On ... | 8.8.8.8 | Psalm 46 | | | Special Occasions Public and National Blessings and Afflictions | | |   | | | | | 10 | 1379322 | 1 |
| | Father, we come to thee | Father, we come to thee | Father, we come to thee | | | | F. E. Belden | Father, we come to thee, No other help ... | | Psalm 46:1 | | | Bible Songs Invitation | | FATHER, WE COME TO THEE |   | | | | 1 | 9 | 373988 | 1 |
| | God! When human bonds are broken | God! When human bonds are broken | | | | English | Frederik Herman Kaan, 1929- | God! When human bonds are broken and we ... | 8.7.8.7 | Psalm 46 | | | Confession of Sin; Faith ; Forgiveness; Healing; Hope; Intercession of the Church; Jesus Christ Priesthood and Intercession; Our Love to God; Reconciliation; Renewal | | MEADWAY |   | | | 1 | | 9 | 1502116 | 1 |
| | A Sovereign Protector I Have | A sov'reign Protector I have | | | | English | Augustus M. Toplady | A sov'reign Protector I have, unseen, ... | 8.8.8.8 | Psalm 46 | | | Comfort, Death, and Glory | | CELESTE |   | | | | 1 | 9 | 1558874 | 1 |
| | Nuestra esperanza y protección | Nuestra esperanza y protección | | | | Spanish | Isaac Watts; Federico J. Pagura | Nuestra esperanza y protección y ... | 8.6.8.6 | Psalm 46 | | | Apertura del Culto; Opening of Worship; Clausura del Culto; Close of Worship; Confianza; Confidence; Consuelo; Comfort; Cuidado Divino; Divine Care; Esperanza; Hope; Majestad Divina; Divine Majesty; Poder Divino; Divine Power | | ST. ANNE | | | | | 1 | 8 | 1690548 | 1 |
| | Break, Day of God, O Break! | Break, day of God, O break! | | | | English | Henry Burton (1840 - 1930) | Break, day of God, O break! The night ... | 6.6.6.6.8.8 | Psalm 46 | | | Advent | | CHRISTCHURCH |   | | | | 1 | 7 | 1150866 | 1 |
| | O come, behold a scene of dread | O come, behold a scene of dread | | | | English | Merrick | | | Psalm 46 | | | Particular Occasions | | |  | | | | | 7 | 1448216 | 1 |
| | La palabra del Señor es recta (God's Word Is Upright and Faithful) | Con su divina palabra (Sprung from a word of God's speaking) | La palabra del Señor es recta (Gods word is upright and true and faithful) | Con su divina palabra fueron creados los cielos | Spanish | English; Spanish | Juan Luis Garcia, 1935-1997; Mary Louise Bringle, n. 1953 | La palabra del Señor es recta y sus ... | | Psalm 46 | | | Creation; Creación; Dios Creador; God Creator; Palabra de Dios; Word of God | | NELSON | | | | | 1 | 7 | 1680634 | 1 |
| | Rejoice in the Lord! (If God Be for Us) | Rejoice in the Lord! O let His mercy cheer | If God be for us, if God be for us | | | English | | Rejoice in the Lord! O let His mercy ... | 11.8.11.8 with refrain | Psalm 46:1 | Hymns of South Africa | | The Christian Life Prayer and Intercession | | IF GOD BE FOR US | | | | | | 7 | 1743686 | 1 |
| | Ven Tú, ¡oh Rey eterno! | Ven Tú, ¡oh Rey eterno! | | | | Spanish | Ernest W. Shurtleff; Angel Archilla Cabrera | | 7.6.7.6 D | Psalm 46 | | | Iglesia Triunfante | | LANCASHIRE | | | | | 1 | 7 | 1849783 | 1 |
| | There is a river pure and bright | There is a river pure and bright | | | | English | James Montgomery | is a river pure and bright, Whose ... | 8.8.8.8 | Psalm 46 | | | Heaven antepast of | | |  | | | | | 6 | 8327 | 1 |
| | Lift Thy Head, O Zion, Weeping | Lift thy head, O Zion, weeping | | | | English | Karoly Jeszensky; William Toth | Lift thy head, O Zion, weeping, still ... | 8.7.8.7.7.7.8.8 | Psalm 46:2 | | | Pilgrimage and Conflict; God of Abraham, Isaac, and Jacob | | MAGYAR | | | | | | 6 | 12916 | 1 |