Text Is Public Domain |
---|
| | Like a River Glorious | Like a river glorious | Trusting in the Father | | | English | Frances R. Havergal | Like a river glorious is God's perfect ... | | Psalm 37:24 | | | God's Faithfulness; God's Peace; God's Protection; God's Providence; God Trust in; Rest; Trust in God; Elements of Worship Forgiviness and Grace | | WYE VALLEY | | 158159 | 1 | 1 | 1 | 152 | 1 | 1179952 | 1 |
| | Befiehl du deine wege | Befiehl du deine wege | | | | German | P. Gerhard, 1606-1676 | | | Psalm 37:5 | | | Christliche Sinn und Wandel Vertrauen auf Gott | | | | | | | | 149 | 0 | 1269101 | 1 |
| | Wer nur den lieben Gott läßt walten | Wer nur den lieben Gott läßt walten | | | | German | G. Neumarck, 1621-1681 | | | Psalm 37:37-39 | | | Christliche Sinn und Wandel Vertrauen auf Gott | | | | | | | | 143 | 0 | 1269105 | 1 |
| | My help cometh from the Lord | To the hills I lift mine eyes | | | | English | | | | Psalm 37:31 | | | Means of Grace Prayer and Intercession | | | | | | | | 67 | 1 | 856837 | 1 |
| | I waited for the Lord my God | I waited for the Lord my God | | | | English | | I waited for the Lord my God, and ... | 8.6.8.6 | Psalm 37:31 | Scottish Psalter, 1650 | | | | STRACATHRO | | | | | 1 | 64 | 0 | 1348211 | 1 |
| | Leave It There | If the world from you withhold of its silver and it gold | Take your burden to the Lord and leave it there | | | English | Charles A. Tindley, 1851-1933 | If the world from you withhold of its ... | 14.11.14.11 | Psalm 37:16 | | | Burdens; Comfort; Faithfulness of God; Healing; Perseverance; Petition, Prayer; Poverty; Providence; Refuge, Security; Salvation; Sickness; Struggle; Trust, Confidence | | LEAVE IT THERE | | | | 1 | 1 | 60 | 1 | 1204933 | 1 |
| | Nothing Can Trouble (Nada te Turbe) | Nothing can trouble, nothing can frighten (Nada te turbe, nada te espante) | | Nada te Turbe | Spanish | English; Spanish | Taizé Community; St. Tereas of Jesus | te turbe, nada te espante. Quien a Dios ... | | Psalm 37:25 | | | | | [Nothing can trouble, nothing can frighten] | | | | 1 | 1 | 31 | 0 | 981045 | 1 |
| | Psalm 37:1-11 | Do justly, love mercy, walk humbly with your God | Do justly love mercy | | | English | Albert F. Bayly | (General) Do justly, love mercy, walk ... | | Psalm 37:1-11 | | | Psalter | | [Do justly, love mercy, walk humbly with your God] | | 222921 | | | 1 | 30 | 0 | 12649 | 1 |
| | Each Step I Take | Each step I take my Saviour goes before me | Each step I take I know that He will guide me | | | English | William Elmo Mercer (b. 1932) | | 11.10.11.9 with refrain | Psalm 37:23 | Jewels Four | | Book Four: Occasional Selections, Gospel Songs and Hymns; Christian Life Guidance | | EACH STEP I TAKE | | | | | | 22 | 0 | 1231675 | 1 |
| | Wait for the Lord | Wait for the Lord, whose day is near | | | | English; Italian; Polish; Spanish | Taizé Community | | | Psalm 37:34 | | | Advent Season; Courage; Faith; Hope; Perseverance; Second Coming; Trust | | [Wait for the Lord, whose day is near] | | | | 1 | 1 | 19 | 0 | 1230018 | 1 |
| | Borning Cry | I was there to hear your borning cry | | | | English | John C. Ylvisaker, 1937- | I was there to hear your borning cry, ... | Irregular | Psalm 37:25 | | | Marriage | | WATERLIFE | | | | | 1 | 12 | 0 | 983298 | 1 |
| | Thy Way and All Thy Sorrows | Thy way and all thy sorrows | | Befiehl du deine Wege | German | English | P. Gerhardt, 1607-76; A. T. Russell, 1806-74 | Thy way and all thy sorrows, Give thou ... | 7.6.7.6.7.6.7.6 | Psalm 37 | | | Epiphany 4 | | BEFIEHL DU DEINE WEGE | | | | | 1 | 10 | 0 | 30089 | 1 |
| | The River of Pleasure | Oh, drink of the river of pleasure | Oh, drink of the river of pleasure and love | | | | B. E. Warren | | | Psalm 37:8 | | | | | [Oh, drink of the river of pleasure] | | | | | 1 | 5 | 0 | 635344 | 1 |
| | Contemplando Tu Amor | Contemplando tu amor | Sólo en ti vencer podré | | | Spanish | Robert Grant; H. G. Jackson | | | Psalm 37:5 | | | | | REDHEAD 76 | | | | | 1 | 4 | 0 | 1208261 | 1 |
| | Fret not thyself | Fret not thyself because of evildoers | | | | English | | | | Psalm 37 | | | Prose Psalms | | [Fret not thyself] | | | | | | 3 | 0 | 957357 | 1 |
| | Noli æmulari | Grudge not to see the wicked men | | | | English | W. W. | Grudge not to see the wicked men, in ... | | Psalm 37 | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1085974 | 1 |
| | Hast thou heard it, O my brother | Hast thou heard it, O my brother | | | | | Roy A. Cheville | | | Psalm 37:3-4 | | | Revelation; Holy Spirit; Youth; Zion; Living the Saintly Life Loyalty and Courage | | ELLESDIE | | | | | 1 | 2 | 0 | 1411482 | 1 |
| | Cuando vienen a la vida, sombras | Cuando vienen a la vida | | | | Spanish | Shirley Erena Murray; Raquel Gutiérrez-Achón; George Lockwood | | 8.7.8.7.8.7.7 | Psalm 37 | | | Consuelo y Seguridad; Trust; Hogar Cristiano; Christian Home; Sanidad; Health; Confianza | | RODNEY | | | | | | 2 | 0 | 1657245 | 1 |
| | Salmo 37–Los que esperan en Jehová | Los que esperan en Jehová | | | | Spanish | | | | Psalm 37:1-11 | Texto bíblicos de la Santa Biblia Versión Reina-Valera Revisión de 1995. | | Salmos; Esperanza Cristiana; Christian Hope; Salmos; Psalms | | SALMO 37 | | | | | | 2 | 0 | 1657555 | 1 |
| | "Fear Not" | How firm a foundation, ye saints of the Lord! | | | | English | George Keith | How firm a foundation, ye saints of the ... | | Psalm 37:25 | | | Ark of God; Christians Encouragements; Comfort; Courage; Covenant Divine | | PORTUGUESE HYMN | | | | 1 | 1 | 2121 | 0 | 1071937 | 1 |