Text Is Public Domain |
---|
| | Your Love Is Washing Over Me | Your love is washing over me | | | | | Jaylene Johnson | love is washing over me, Your love is ... | Irregular | John 14:27 | | | Children Appropriate for; Comfort; Courage; God Love of; God Presence of; Praying Short Prayer Responses; Protection; Protest | | I WON’T BE FRIGHTENED ANYMORE | | | | | | 1 | 0 | 1652481 | 1 |
| | Peace to You | Peace to you, my loved ones | | | | | Adam M. L. Tice | Peace to you, my loved ones; peace to ... | 6.5.6.5 D | John 14:27 | | | Animals; Blessing Other; Creation Care; Justice Economic; New Creation; Nonviolence; Peace and Justice | | LOCKLEY | | | | | | 1 | 0 | 1652488 | 1 |
| | మార్గం, సత్యం, జీవం నీవె Margam, Satyam, Jivam nive (Living, Moving, End and Beginning) | Palana, poshana, pranam, nive (Breathgiver, healer, you are light and radiance) | Margam, Satyam, Jivam nive (Living, moving, End and Beginning) | మార్గం, సత్యం, జీవం నీవె Margam, Satyam, Jivam nive | Telugu | English; Telugu | Andrew Donaldson | Margam, Satyam, Jivam nive, Adi, ... | Irregular | John 14:6-7 | author unknown (India); English paraphr. Andrew Donaldson (Canada), from a literal trans. by Peniel Jesudason Rufus Rajkumar (India) | | Adoration; God Images and Names of; God Mystery and Holiness of; Music | | MARGAM, SATYAM, JIVAM NIVE | | | | | | 1 | 0 | 1653761 | 1 |
| | Quietly, Peacefully | Loving wisdom, you alone | Quietly, peacefully | | | | Lori True | Quietly, peacefully let me rest in ... | Irregular | John 14:25-31 | | | Comfort; Death and Eternal Life; Funeral / Memorial Service; God’s Call; Rest; Vocation; Wisdom | | NEW WORLD (Dvořák) | | | | | 1 | 1 | 0 | 1654435 | 1 |
| | Dooládó’ Shi Diyinda (What a Wonderful Savior) | Hodiyingo hazą́ągi (In the Word, God is speaking) | Dooládó’ Shi Diyinda (What a wonderful Savior) | Dooládó’ Shi Diyinda | Navajo | Navajo | Daniel Smiley | “Hodiyingo hazą́ągi hinínáa ... | Irregular | John 14:1-4 | | | Atonement; Death and Eternal Life; Forgiveness From God; Heaven; Indigenous Communities Resources Related to; Joy; Parables; Word of God | | DOOLÁDÓ’ SHI DIYINDA | | | | | | 1 | 0 | 1654566 | 1 |
| | Kombo na Yesu (The Name of Jesus) | Tokumisa ye tosanjola Yesu (When we need healing, we call upon Jesus) | Kombo na Yesu (The name of Jesus) | Kombo na Yesu | Lingala | Lingala | Stockwell Massamba | Kombo na Yesu, kombo na nguya, nkombo ... | Irregular | John 14:13-14 | trans. Mennonite Worship and Song Committee, 2019 | | Children Appropriate for; God Power of; Healing; Jesus Christ Images and Names of; Jesus Christ Miracles of; Name of Jesus; Praying For Healing | | KOMBO NA YESU | | | | | | 1 | 0 | 1655003 | 1 |
| | يا رب السلم Ya Rab as-salami (God of Peace and Justice) | Ya Rab as-salami (God of peace and justice) | | يا رب السلم Ya Rab as-salami | Arabic | Arabic | John L. Bell | Rab as-salami, amter alayna as-salam. ... | Irregular | John 14:27 | Palestinian and Lebanese traditional | | Peace and Justice; Praying Short Prayer Responses | | YA RAB AS-SALAMI | | | | | | 1 | 0 | 1655266 | 1 |
| | May the Face of God Shine on You | May the face of God shine on you | | | | | Jerry L. Holsopple | May the face of God shine on you. May ... | Irregular | John 14:27 | | | Comfort; Following Christ | | BLESSING | | | | | | 1 | 0 | 1655842 | 1 |
| | Christ, Be All around Me | As I rise, strength of God | Above and below me | | | | David Leonard; Jack Mooring; Leeland Mooring; Leslie Jordan | As I rise, strength of God, go before, ... | Irregular | John 14:19-23 | based on the “Prayer of St. Patrick” (Ireland), 5th c. | | Children Appropriate for; Following Christ; Heritage Before 1500; Jesus Christ Presence of; Peace Inner; Union with Christ; Union with God | | AS I RISE | | | | | | 1 | 0 | 1655855 | 1 |
| | Jézus a jó pásztor | Jézus a jó pásztor, vele megyünk | | | | Hungarian | Döka Zoltán; Maggie Hamilton; Gyula Cseri; Dieter Trautwein | | | John 14:27 | | | | | [Jézus a jó pásztor, vele megyünk] | | | | | | 1 | 0 | 1666125 | 1 |
| | O Saint Esprit, viens sur nous | O Saint Esprit | | | | English; French; German | Bayiga Bayiga; Maggie Hamilton; Dietrich Werner; Dorli Schwab | | | John 14:16-17 | | | Invocation; Anrufung; Invocación | | [O Saint Esprit] | | | | | | 1 | 0 | 1666424 | 1 |
| | "Peace I leave with you" | Peace is my last gift to you | | | | English; French; German | S T Kimbrough, Jr.; S T Kimbrough, Jr. | - Peace is my last gift to you, my own ... | | John 14:27 | The Book of Common Prayer, 1979 | | Benediction | | [Peace is my last gift to you] | | | | | | 1 | 0 | 1667434 | 1 |
| | O Come Quickly, Holy Spirit (O Datanglah ya Roh Kudus) | O datang, datang ya Roh Kudus (O O come quickly, Holy Spirit) | | | | English; Indonesian | Christian Izaac Tamaela | - O datang, datang ya Roh Kudus ... | | John 14:26 | | | Holy Spirit; Service Music Invocation; Service Music Prayer for Illumination | | DATANGLAH | | | | | | 1 | 0 | 1670247 | 1 |
| | Holy Spirit, Pentecost gift (Sèng-sîn Kàng-lîm Gō-sûn-cheh-kî) | Sèng-sîn kàng-lîm Gō-sûn-cheh-kî (Holy Spirit, Pentecost gift) | Kiû Sèngsîn ta pangchǒ (Spirit true! Help us now) | | | English; Taiwanese | John Jyigiokk Tin; Kathleen Moody | Sèng-sîn kàng-lîm Gō-sûn-cheh-kî, ... | | John 14:8-17 | | | The Christian Year Pentecost; Holy Spirit; Proclamation and Witness | | GŌ-SUN-CHEH | | | | | | 1 | 0 | 1672185 | 1 |
| | Dear friends, Walk with Me, Let Us Go (Sene sakinge seneme) | Sene sakinge seneme (Dear friends walk with me, let us go) | | | | English; Mundhri | Daud Dayal Singh Horo; Bishop Hans; Rolando S. Tinio; JM | - Sene sakinge seneme biri buru horate. ... | | John 14:1-17 | | | Call to Christian Life; Images of God, Christ and the Holy Spirit Guide and Leader; Union with God In Christ | | SENE SAKINGE | | | | | | 1 | 0 | 1672561 | 1 |
| | Plodding on with Weary Footsteps (Yukedomo, yukedomo tada sunahara) | Yukedomo, yukedomo (Plodding on with weary footsteps) | | | | English; Japanese | Kanjiro Nagasaka; Vern Rossman | - 1 Yukedomo, yukedomo tada sunahara, ... | | John 14:14 | | | Comfort; Courage; Images of God, Christ and the Holy Spirit Refuge and Strength; Images of God, Christ and the Holy Spirit The Life, Bread, Rice and Water; Life Affliction and Tribulation; Peace Inner | | COME TO ME | | | | | | 1 | 0 | 1672607 | 1 |
| | Happy Are Those Following Jesus Christ Kridaw nauh laih thu mya tha) | Kridaw nauh laih thu mya tha piaw de seh laih ciah zoh (Happy are those following Jesus, the Son of God) | | | | Burmese; English | U Lin Sein; Sang Maung; Maria Ling | - 1 Kridaw nauh laih thu mya tha piaw ... | | John 14:6 | | | Adoration and Praise; Discipleship; Happiness and Joy; Images of God, Christ and the Holy Spirit The Life, Bread, Rice and Water; Images of God, Christ and the Holy Spirit The Truth; Images of God, Christ and the Holy Spirit The Way, Road and Map | | NAUH LAIH THU MYA | | | | | | 1 | 0 | 1673619 | 1 |
| | From the Unreal, Lead to the Real (Asa tomaa Sathgamayaa) | Asa tomaa Sathgamayaa (From the unreal, lead to the real) | | | | English; Sanskrit | JM | - Asa tomaa Sathgamayaa, Asa tomaa ... | | John 14:6 | Traditional Sanskrit Bhajan, India | | Service Music Invocation; Service Music Prayer for Illumination | | [Asa tomaa Sathgamayaa] | | | | | | 1 | 0 | 1674059 | 1 |
| | Now My Heart Is Sure that Jesus Lives (Nouv knong duong chiet knhom) | Nouv knong duong chiet knhom men preas Yesu (Now my heart is sure that Jesus lives) | Preas Yesu kong nouv tina tinos men kdey soksan (Where Christ Jesus comes among us there is always peace) | | | English; Khmer | Eang Chhun; Shirley Murray | - 1 Nouv knong duong chiet knhom men ... | | John 14:27 | Cambodian Hymn | | New Life; Peace Inner | | MEN PREAS YESU | | | | | | 1 | 0 | 1674167 | 1 |
| | Naneehove Meo'o | "Naneehove Meo'o" Jesus nehetaenė | | | | Cheyenne | John Heap of Birds, 1894-1966 | | | John 14:6 | | | Ehane Neonoomaene; Our Father Calls Us | | ["Naneehove Meo'o" Jesus nehetaenė] | | | | | | 1 | 0 | 1677868 | 1 |