Text Is Public Domain |
---|
| | Qué maravilla es | Cuán hermosa es las luz del ocaso | ¡Qué maravilla es | | | Spanish | George Beverly Shea | Cuán hermosa es las luz del ocaso, y ... | | Isaiah 40:21-26 | Trad. Comité de Celebremos | | Amor de Dios; Love Of God; Apertura del Culto; Opening of Worship | | WONDER OF IT ALL | | | | | | 1 | 0 | 1572071 | 1 |
| | When Stars Fall Down | When stars fall down from shattered skies | | | | English | Adam M. L. Tice, b. 1979 | When stars fall down from shattered ... | 8.6.8.6 | Isaiah 40:3 | | | The Celebration of the Gospel Story Creation and Providence; Christian Year Advent (First) | | MORNING SONG | | | | | 1 | 1 | 0 | 1637249 | 1 |
| | Prepare Ye the Way of the Lord | Prepare ye the way of the Lord | | | | | | ye the way of the Lord, prepare ye the ... | 8.8.8.8 | Isaiah 40:3-5 | Isaiah 40:3, Matthew 3:3, Mark 1:3 | | John the Baptist; Prophets | | PREPARE YE THE WAY | | | | | | 1 | 1 | 1651564 | 1 |
| | Prepare the Way! the Prophet Called | “Prepare the way!” the prophet called | | | | | Edmund H. Sears | “Prepare the way!” the prophet ... | 8.6.8.6 D | Isaiah 40:3-5 | Christian Register, 1849, alt. | | Covenant; John the Baptist; New Creation; Peace; Prophets; Reign of Christ | | CAROL | | | | | 1 | 1 | 1 | 1651567 | 1 |
| | Still My Soul | Still my soul, calm my roaming mind | | | | | Katie Graber | my soul, calm my roaming mind. Give me ... | | Isaiah 40:28-31 | | | Comfort; Healing; Mental Health; Peace Inner; Suffering | | UNRAVELED | | | | | | 1 | 0 | 1653630 | 1 |
| | Find form Nature Proof of God's Grace (Jîn-seng chhin-chhiū chhân-iá chháu hoe) | Jîn-seng chhin-chhiū chhân-iá chháu hoe (Find from Nature proof of God's grace) | | | | English; Taiwanese | I-to Loh; JM | - 1 Jîn-seng chhin-chhiūⁿ ... | | Isaiah 40:6-8 | | | Death; Life Celebration of | | HUI-HIONG | | | | | | 1 | 0 | 1672999 | 1 |
| | Wait For The Lord (Contemplaré Tu Vida en Mí) | Prepárenle el camino al Señor (Prepare the way for the Lord) | Wait for the Lord, whose day is near (Contemplaré tu vida en mí) | | | English; Spanish | | Refrain/Estribillo superimposed on ... | | Isaiah 40:3 | | | | | [Wait for the Lord, whose day is near] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1673326 | 1 |
| | Mahvesevese Nėstseameotsėhatseme | Mahvesevese nėstseameotsėhatseme | | | | Cheyenne | Belle Wilson Rouse, 1903-1971 | | | Isaiah 40:4 | | | Ehane Neonoomaene; Our Father Calls Us | | [Mahvesevese nėstseameotsėhatseme] | | | | | | 1 | 0 | 1676720 | 1 |
| | Dawning Light of Our Salvation | Long in darkness Israel wandered | Ev'ry valley be exalted! | | | English | Wendell Kimbrough, b. 1983 | Long in darkness Israel wandered; long ... | 8.7.8.7 D with refrain | Isaiah 40:1-5 | | | Advent | | DAWNING LIGHT | | | | | | 1 | 0 | 1697980 | 1 |
| | My Worth Is Not in What I Own | My worth is not in what I own | I rejoice in my Redeemer | | | English | Keith Getty, b. 1974; Kristyn Getty, b. 1980; Graham Kendrick, b. 1950 | My worth is not in what I own, not in ... | | Isaiah 40:6-8 | | | Stewardship | | MY WORTH | | | | | | 1 | 0 | 1703698 | 1 |
| | Comfort Ye My People | Comfort ye! comfort ye! comfort ye my people! | | | | English | | Comfort ye! comfort ye! Comfort ye my ... | | Isaiah 40:1-2 | | | | | [Comfort ye! comfort ye! comfort ye my people!] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1705602 | 1 |
| | Recogicíjate | ¡Regocíjate! ¡Levántate Israel! | | | | English | Aldo Blanco, n. 1963 | ¡Levántate Israel! Olvida tu llanto, ... | | Isaiah 40:31 | | | Alabanza; Amor de Dios; Confianza; Jóvenes; Libertad/Liberación; Niños; Renovación; Salvación; Adviento | | [Regocíjate! ¡Levántate Israel] | | | | | | 1 | 0 | 1731902 | 1 |
| | O! what matchless condescension | O! what matchless condescension | | | | English | W. Gadsby | O what matchless condescension ... | 8.7.4 | Isaiah 40:5 | | | Person of Christ | | | | | | | | 1 | 1 | 1772810 | 1 |
| | Wakati Wangu Kuomba | Wakati wangu kuomba | | | | Swahili | | | | Isaiah 40:31 | | | Maombi | | | | | | | | 1 | 0 | 1798171 | 1 |
| | Yesu Mchungaji | Yesu Mchungaji, tuongoze | | | | Swahili | | | | Isaiah 40:11 | | | Arusi; Maombi | | | | | | | | 1 | 0 | 1798177 | 1 |
| | Revelation By Working | Lord, I stand amid the night | | | | English | Rev. George Matheson | | | Isaiah 40:4 | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1838143 | 1 |
| | The Renewal of Youth | Lord, at Thy feet my prostrate heart is lying | | | | English | Rev. George Matheson | | | Isaiah 40:31 | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1838195 | 1 |
| | The Transformation of Crosses | I held one day my staff in a stream | | | | English | Rev. George Matheson | | | Isaiah 40:4 | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1838216 | 1 |
| | Christian Charity | Oh, could we see together | | | | English | Rev. George Matheson | | | Isaiah 40:5 | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1838217 | 1 |
| | Clear the road (Prepare the way) | Clear the road, make wide the way | Prepare the way of the Lord! | | | English | Graham Kendrick | | | Isaiah 40:3 | | | | | [Clear the road, make wide the way] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1918331 | 1 |