Text Is Public Domain |
---|
| | Father, we thank thee who hast planted | Father, we thank thee who hast planted | | | | English | F. Bland Tucker, 1895-1984 | Father, we thank thee who hast planted ... | 9.8.9.8 | Acts 14:17 | Didache, 1st century | | Holy Communion | | LES COMMANDEMENS DE DIEU | | | | 1 | 1 | 62 | 0 | 1343808 | 1 |
| | God of the living, in whose eyes | God of the living, in whose eyes | | | | | John Ellerton, 1826-1893 | | | Acts 14:24-25 | | | Death; God Love of; Eternal Life; Sin; Word of God; Eternal Life | | ST. CHRYSOSTOM | | | | | 1 | 59 | 0 | 1411438 | 1 |
| | For the lambs of the flock | Author of faith, we seek thy face | | | | English | | | 8.8.8.8 | Acts 14:22 | | | Means of Grace Prayer and Intercession | | | | | | | | 50 | 1 | 256169 | 1 |
| | Missionaries commended to God | Father of mercies, condescend | | | | English | | | 8.6.8.6 | Acts 14:26 | | | | | | | | | | | 43 | 1 | 352641 | 1 |
| | Struggling into liberty | Jesus! Redeemer, Saviour, Lord | | | | English | | | 8.6.8.6 | Acts 14:9 | | | The Sinner Penitential | | | | | | | | 41 | 1 | 524684 | 1 |
| | God, whose farm is all creation | God, whose farm is all creation | | | | English | John Arlott, 1914-1961 | God, whose farm is all creation, take ... | 8.7.8.7 | Acts 14:17 | | | Harvest; Second Sunday Before Lent Year C; Easter VI Rogationtide | | GOTT WILL 'S MACHEN | | | | | 1 | 33 | 0 | 1343450 | 1 |
| | We praise you, Lord, for Jesus Christ | We praise you, Lord, for Jesus Christ | | | | English | Judith Beatrice O'Neill, b. 1930 | We praise you, Lord, for Jesus Christ ... | 8.6.8.6 | Acts 14:15-17 | | | Baptism and Confirmation | | CRUCIS VICTORIA | | | | | 1 | 21 | 0 | 1344463 | 1 |
| | Tribulation to be expected | As strangers here below | | | | English | | | 6.6.8.6 | Acts 14:22 | | | Duties and Trials Patience and Resignation | | | | | | | | 15 | 1 | 250827 | 1 |
| | O Lord, Thou Art My God and King | O Lord, Thou art my God and King | | | | | | O Lord, Thou art my God and King, And I ... | 8.8.8.8 | Acts 14:15-17 | The Psalter, 1912 | | Worship Adoration and Praise; Adoration and Praise | | DUKE STREET | | | | | 1 | 12 | 0 | 1109985 | 1 |
| | Glory, love, and praise, and honour | Glory, love, and praise, and honour | | | | English | Charles Wesley 1707-1788 | Glory, love and praise, and honour for ... | 8.3.3.6 D | Acts 14:17 | | | Proper 15 Year B; Holy Communion | | BENIFOLD | | | | | | 9 | 0 | 1347605 | 1 |
| | I'm Healed | I'm healed, oh, hallelujah! | I’m healed, I’m healed | | | | D. O. T. | I’m healed, oh, hallelujah! By faith ... | 7.6.8.6.4.6.4.6 | Acts 14:8-10 | Timeless Truths (http://library.timelesstruths.org/music/Im_Healed); Faith Publishing House, Echoes from Heaven, 1976 (67); The Gospel Trumpet Company, Select Hymns, 1911 (309) | | | | [I'm healed, oh, hallelujah!] | | | | | 1 | 3 | 0 | 34334 | 1 |
| | Lord, we return our praise to thee | Lord, we return our praise to thee | | | | English | Paul Henkel | | | Acts 14:17 | | | Table hymns | | | | | | | | 3 | 1 | 1327842 | 1 |
| | Para Para Pitter Pat | Para para, pitter pat | | | | English | Ugo Nakada; June Nakada Sumida | Para, para, pitter pat, See it rain, ... | | Acts 14:17 | Japanese | | Children; God Creation of God; God Gifts of God; God Love of God | | NAKADA | | | | | | 2 | 0 | 986886 | 1 |
| | Sing When the Rain Is Coming | [Sing When the Rain Is Coming] | | | | English | Christopher M. Idle | | | Acts 14 | Light Upon the River (Hope Publishing Company,, 1998) | | | | | | | | | | 1 | 0 | 6966 | 1 |
| | 산 마 다 불 이 탄 다 고 운 단 풍 에 (Ev'ry Hill Seems be Be Aflame) | 산 마 다 불 이 탄 다 고 운 단 풍 에 (Ev'ry hill seems to be aflame, autumn colors glowing) | 눈 이 닿 는 우 주 공 간 에 (To all distances where the eye can search) | 산 마 다 불 이 탄 다 고 운 단 풍 에 (San ma da bul-i tan da go un dan pung-e) | Korean | English; Korean | Ok In Lim; John T. Underwood | | | Acts 14:17 | | | Gratitude; Thanksgiving (Day); 감사 | | [Ev'ry hill seems to be aflame] | | | | | | 1 | 0 | 1307637 | 1 |
| | Harvest Thanksgiving (Sanmada buritanda) | San-ma-da bu-ri-tan-da (Picture the rugged land scape) | Nu-ni dan-nŭn u-ju-gong-gan-e (Harvest far as mortal eyes can see) | | | English; Korean | Ok In Lim; Hae Jong Kim; JM | - 1 San-ma-da bu-ri-tan-da go-ŭn ... | | Acts 14:17 | | | God in Creation and Providence Providence and Goodness; Harvest Thanksgiving; Seasons | | KAM-SAH | | | | | 1 | 1 | 0 | 1671356 | 1 |
| | Bithynia | I had a wish deep down in my soul | | | | English | Rev. George Matheson | | | Acts 14:7 | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1838468 | 1 |